Saturday, December 09, 2006

Funny how the votes are adding up slowly on that consequence-free day poll.

Reassuring to know I'm not the only one to consider this one a thinker.
Fiou, quel party de famille...! En résumé :

1. J'ai des oncles vraiment très, très fiers de moi, alcool et émotivité aidant - disons que je savais foutument plus où me mettre;
2. J'avais jamais vraiment fait de psychologie en famille, eh bien, disons que je me suis rattrappée pour les vingt-trois dernières années;
3. Un de mes deux cousins a trop l'air d'un poteux;
4. Mon autre cousin, à l'âge de 14 ans, m'a abordée : «Faque tu habites à Ottawa, toi, maintenant?» C'était un peu weird;
5. Un truc qui me saisit à chaque fois, c'est à quel point les gens embarquent dans mes running gags. C'est ainsi que je me suis mise à chanter «Il était un petit homme, pirouette, cacahouète» en brassant la sauce, dans la cuisine. Ma marraine, qui s'occupait d'une autre sauce à mes côtés, s'est jointe à moi, et next thing I know, les cinq ou six personnes qui se trouvaient dans la salle à manger à côté nous accompagnaient;
6. C'est ainsi que quand mon oncle qui avait bu beaucoup trop de cognac s'est mis à radoter et à s'apitoyer sur son sort, je l'ai incité à réentonné cette chanson-là. Oh, il a embarqué, on s'est rendus au troisième couplet. Malheureusement, il est tout de suite retombé dans le même sujet ensuite. Ma marraine a quand même levé son verre à mon bel effort!
I've been knocked off my feet.
Hier soir, je suis allée prendre un café avec Peanut.

On a discuté de notre boulot respectif et je lui ai parlé d'une question sur laquelle je me suis cassée la tête pendant les deux derniers jours. Évidemment, je travaille en juridique alors mon discours était parsemé de mots style : jurisprudence, arrêt, cour fédérale, tribunaux provinciaux, etc.

Je me suis arrêtée en commentant que mon dieu, je sonnais vraiment fancy.

Heureusement, m'a répondu Peanut, mon accent est revenu plutôt à la normale.

Car oui, de façon absolument inexplicable, en quelque part au cégep est apparu chez moi un genre de petit accent qui modifie la façon dont je prononce les sons "an" et "a". Il est reparti de lui-même, mais il est revenu pendant ma première semaine de formation, assez pour que Peanut se bidonne en m'écoutant parler. Maintenant, les choses se sont un peu replacées, mon petit accent est intermittent. Personne au travail ne m'en a encore parlé alors je présume qu'il passe inaperçu. Fiou.
Hey! Just last night and this morning, Blogger offered me to Switch to Beta - and that message has suddenly disappeared!

Hey!
1. I am horribly tired although I had like two cups of coffee two hours ago. That oughta tell you how much and well I've been sleeping this week.
2. At long last, my Blogger account allows me to switch to the new Google beta version. I've been waiting for this but now I'm hesitating to do it and I'm feeling pretty anxious about it. Anyone has switched yet? I really want to categorize my posts but after 5 years of blogging, I'm thinking this process will be long and painful.
3. Some people are beginning to make me paranoid. It's something I myself did a few months back and didn't understand it when I was told, but now I sure do. Oh well.
4. As I have mentioned the other day, I have several songs constantly stuck in my head these days because they're new to my personal inventory and they unexpectedly hit home, BUT things that happen to me lately trigger two distinct lines of songs I already knew, and I thought I'd share - King Solomon's Mine, exit 75 - I'm still alive; this one I feel has already started to trigger a piece of writing. But really, I'm here, I'm whole and I'm awesome - I'm the most extraordinary human being you'll find within miles, baby.
It's funny - the things that you find in the rain
Weirdly enough, I found many unexpected things in the rain lately... and I really need to stop using the word "lately" right about now.
5. I'm way too tired to be attempting to write right now.
6. Suis allée chez la coiffeuse ce soir, pour la deuxième fois cette année, ce qui a d'abord et surtout fait en sorte que j'ai fait refaire un peu mon dégradé de façon à ce que mes nouveaux cheveux longs me tombent moins sur les nerfs en étant constamment PARTOUT, et, aussi, m'a permis, pour la toute première fois, de dire à quelqu'un que j'étais traductrice. J'y avais pas pensé, mais ça se plogue pas mal bien dans une conversation...!
7. All right, good night and sweet dreams now, people.

Friday, December 08, 2006

Weird Moment of the Day (Rob! I need help with that capitalization thing! ;)): chatting with a coworker who starts to describe her old, ugly-ish sofa, only to find it sounds likes it looks an awful lot like your own.

We have agreed to take pictures of our respective sofa in order to compare...

Thursday, December 07, 2006

Le moment c'est-le-monde-à-l'envers de la semaine -

Voisin a sonné à ma porte comme je m'attaquais à mon souper, tout à l'heure. J'ouvre la porte et il me tends une canne et un can opener en me mettant au défi de trouver comment ça fonctionne. Sa fille a acheté un nouveau can opener au IKÉA et Voisin est incapable de trouver comment s'en servir.

Oh oui, ça a l'air ridicule comme ça, mais un can opener du IKÉA, apparemment, c'est avant tout fait pour être design et non fonctionnel.

J'ai pas trouvé comment il fonctionnait non plus.

Nous avons discouru sur nos sentiments d'humiliation pendant que je lui ouvrais sa canne avec mon propre can opener...
Mon petit bonheur d'aujourd'hui (à part le personnage de bande dessinée que je suis en train d'élaborer en collaboration avec Peanut et qui m'a fait littéralement me tordre de rire dans mon cubicule), c'est le fait que la guignolée des médias n'a lieu qu'au Québec.

Ce qui fait que pour la première fois depuis un bon bout, je suis sortie de chez moi, j'ai pris l'autobus et je suis allée travaillée, et puis je suis revenue du travail jusqu'à chez moi et ya personne qui m'a sollicitée.

Je sais que c'est tout pour une bonne cause, je les blâme pas, mais c'est toujours gossant de se faire achaler pour l'argent gagné à la sueur de notre front, surtout quand ça dure toute la journée, peu importe où vous allez, et même quand vous avez donné le matin même ! (Moi, je donnais le soir, histoire d'au moins me faire achaler pour une raison.)

Wednesday, December 06, 2006

"And that's why it's a 'sort of' fairy tale, because she wasn't a princess."
(Tori Amos)
Lately three songs have been constantly playing in my head and they all nail it on different levels and I've been having a hard time picking which one I should post... but oh well.

A little dust never stopped me none
He liked my shoes, I kept them on
Sometimes I can hold my tongue, sometimes not
When you just skip-to-loo, my darling
And you know what you're doing so don't even
You're just too used to my honey, now
You're just too used to my honey
And I think I could leave your world
If she was the better girl
So when we died, I tried to bribe the undertaker
'Cuz I'm not sure what you're doing or the reasons
You're just too used to my honey, now
You're just too used to my honey
You're just too used to my honey, now
Don't bother coming down
I made a friend of the Western sky
Don't bother coming down
You always liked your babies tight
Turn back one last time, love to watch those cowboys ride
But cowboys know cowgirls ride on the Indian side
And you know what you're doing so don't even
You're just too used to my honey, now
You're just too used to my honey
You're just too used to my honey
You're just too used to my honey, now
This is absolutely irrelevant (as if that stood any chance of stopping me) but, although I am not one to look at people's hands, I am very jealous of my coach's hands.

Tuesday, December 05, 2006

Re-reading the post below, I thought I should mention that Quartz and Said Lady are two separate beings...
Fun times in the bus, episode #2:

A lady is standing, facing the back of the bus. The bus is stopped at a red light. She's not holding on to the pole.

The light turns green and the bus starts going forward.

Said lady loses her balance and falls back. She extends her hand to her side, hoping to grab anything to help steady herself again.

The "anything" her hand encounters would be the butt of the man standing behind her, facing the front of the bus.

Monday, December 04, 2006

Quote du jour qui illustre bien l'image qu'on m'attribue désormais au bureau :

C : Tu sais, les petits maudits sièges d'avion que ya personne qui rentre bien là-dedans à part Quartz?
How to Make Quartz Happy in Less Than Thirty Seconds


I am sure Rob will be happy to remind me what damn words it is that you're not supposed to capitalize in English titles? Articles? Prepositions?

I am currently translating a document which poses no particular problem other than the fact that it is written in a personal form (I did this and I did that) and I have no idea who the author is. This doesn't matter in English but it is very important in French as it is necessary in order to make verbs agree accordingly.

So I e-mailed the person I had listed as a contact - he replied, saying the author was male, and going on to thank me for checking this small, but very important detail, with him.

This is probably just a closing line, but yes, it made my day, thank you very much.
D'abord, un autre rêve bizarre cette nuit - non mais, ça finit plus.

Ensuite, et surtout, il doit pas y avoir plus d'un matin par semaine que Radio-Énergie ne joue pas Dégénération, des Mes Aïeux, entre 6h25 et 6h50.

Sunday, December 03, 2006

Parce que si oui, ma semaine bizarre est bel et bien derrière moi, ça ne signifie pas que je n'ai pas quelques petits flash-back une fois de temps en temps.

Le problème, là-dedans, c'est que j'ai cru les gens. Ceux qui étaient à l'extérieur et qui ont toujours adoré faire du drame et de la psychologie avec de l'air. Sans se rendre compte à quel point ils sont dans le champ. Et qui, forts et convaincus de leurs grands mots, ont élevé un miroir déformant devant moi pour me faire peur.

J'ai su où j'en étais tant et aussi longtemps que j'ai gardé ça pour moi, et même pendant un temps ensuite.

Mais quand tout le monde s'y est mis - malgré moi, j'ai suivi. Je les ai écoutés, je n'ai pas défendu personne et l'image qu'on me faisait était si laide que j'ai eu peur de ce dont elle aurait l'air si j'y ajoutais tout ce que moi, je savais. J'ai compris que je n'avais pas le droit de ne pas être d'accord.

Et j'ai oublié ce que je savais.
J'ai cru les brasseurs de vent.

Alors maintenant, j'en suis encore à démêler tranquillement ce qu'on m'a rentré dans la tête et ce que je pensais vraiment.
C'est bizarre parce que c'est pas du tout mon genre de ne pas savoir où j'en suis.

Et je réalise que les gens qui sont capables de jouer uniquement la caisse de résonnance plutôt que de simplement vous forger une opinion, ils sont rares.
Ah ! J'ai failli oublier de mentionner que Stéphane Dion est, malheureusement pour tous, le nouveau chef du Parti libéral fédéral.

Tous aux abris !
Just stumbled upon an episode of Scrubs. I had no idea that show was still on air. You guys should have told me. Scrubs rocks.
More disturbing facts:
1. Getting a direct hit from someone at the Globe & Mail - and I'm pretty sure this is a recurring fact;
2. Finding a cover of This Old Man on Tori's Disc E;
3. The weird dream I had last night (and the one I had two nights ago as well, for that matter).