Saturday, July 21, 2007

J'étais en train de feuilleter mon guide de voyage sur la Tunisie quand j'ai commencé à penser au décalage horaire.

Bizarrement, quand moi et Mom avions été à Madrid, le décalage ne m'avait posé aucun problème : la première journée suivant notre arrivée en Espagne et notre retour au Québec avaient été un peu épuisantes, mais j'étais loin d'être knock-out ou déstabilisée.

Soudain, je me suis rappelée de l'unique conséquence qu'avait eu sur moi le décalage horaire à mon retour chez moi : j'ai passé au moins une semaine à juste avoir faim tout le temps. J'avais dû passer à travers les haricots et les fraises qu'on avait achetés à l'épicerie en trois jours. C'était profondément désagréable.

Vous croyez que ça risque de me faire le coup systématiquement ou est-ce qu'il y a des chances que ce truc disparaisse spontanément ?
Mes parents arriveront vers midi et demi; comme je n'avais rien à faire d'ici-là, j'ai décidé de profiter du soleil pour prendre une marche jusqu'au cenre d'achat afin de renouveller ma passe d'autobus pour le mois prochain.

J'avais même pas marché deux coins de rue quand une de mes deux gougounes a soudainement brisé. Bon, faut dire que tofer une paire de gougounes à 10$ de Suzie Shier trois ans, c'est quand même quelque chose.

Ce qui m'a franchement impressionée, c'est que la gougoune a eu l'intelligence de briser quand j'étais encore suffisamment près de chez moi pour faire demi-tour changer de gougounes.

Je connais des êtres humains dont l'intelligence n'atteint même pas ce niveau. Vraiment, les gougounes, c'est la voie de l'avenir.
La technique de sortage de mes vidanges d'Agnan est de plus en plus raffiné. En fait, depuis une semaine ou deux, quand mes poubelles extérieures sont vides, il les met à l'envers, de façon, sans doute, d'abord à savoir qu'elles sont vides et ensuite à empêcher que l'eau s'y infiltre quand il pleut, par exemple.

J'ai sorti deux sac à poubelles hier après-midi.

Il est 10 h, et mes deux poubelles extérieures sont à l'envers.

Les vidanges passent le mercredi.

Qu'est-ce qu'il a foutu avec mes sacs, vous croyez ???
I knew as I was writing it that the post below sucked, but it's even worse this morning. It doesn't really matter as I've covered the topic of people who think pretending fixes things or makes them okay a number of times already, but still.

Right now, I'm waiting for my parents to arrive, and I'll take this opportunity to inform you that my attempt to stop chewing my nails yet again, launched last week, hasn't worked out quite the way I wanted to. But I'm not giving up.
I still remember when you picked up the phone and said: You know what, I didn't really feel that way anymore.

And damn it, why on earth would you wait until it was too late to tell me that?

Yes, bed now, I swear!
What do you want out of life?

Okay, I'm going to bed now, else I'll post a ton of thoughts of that kind.
Est-ce que j'ai l'air d'une fille méfiante ?

Je veux dire, je le suis, c'est clair. Simplement, je croyais pas que ça paraissait...

Friday, July 20, 2007

Suite à l'initiative de R, nous sommes allés en petit groupe souper chez Georges ce soir.

Si vous allez voir le site Web et que vous me connaissez le moindrement, vous devinerez que j'ai passé les deux derniers jours à me bidonner avec une phrase qui y figure, soit : Georges est bien plus qu'un restaurant, c'est une célébration sans fin !

Je dois avouer que j'ai été très agréablement surprise par l'endroit. Vraiment, vraiment très bien. Si vous arrivez à trouver une place de stationnement, allez-y.

Ainsi, R, V, Raiontzukai, Mel et moi avons célébré sans fin en parlant de films et de tounes quétaines... et qui est-ce qui n'est pas fatiguée du tout, maintenant, vous croyez ?
Selon Le petit Quartz -

Autonomie : Capacité à aller à la salle de bain sans devoir donner un pourboire à quelqu'un.
Do you have any sort of idea how hard I have been fighting the urge to link to the Tunisia deal we've bought purely because I do value some kind of anonymity and I wouldn't want to travel with a beloved reader without prior notice?
Mes jeans sont secs !
DraG : So ? Enfin vendredi, happy ?
Quartz : Ordinaire ! Ce soir, je dois faire mon ménage et demain, mes parents arrivent alors... j'ai connu plus excitant !
DraG : Accroche le balai après ton chat et fais le courir.
Quartz : Ça marche pas fort sur du tapis...
DraG : Alors la balayeuse au lieu du balai.
Quartz : Sambuca a 7 mois. C'est un chat, pas un cheval, que j'ai !!!
DraG : Pfff, même affaire, juste.. proportionnel à toi.

Comme dirait Maridi : signeur...
Je fais tellement squish-squish quand je marche...
Vous voulez juste pas savoir à quel point il pleut ce matin chez moi.

Suffisamment pour que malgré mon parapluie, mes jeans soient trempés jusqu'à la mi-mollet le temps de marcher les deux coins de rue qui séparent mon appartement de mon arrêt d'autobus.

Le temps que l'autobus arrive, l'eau avait remonté jusqu'à mes genoux.

Le quiz de la journée : ça prend combien de temps à sécher, des jeans trempées ? Les paris sont ouverts, je vous en donne des nouvelles !

Mieux : il pleuvait également dans l'autobus. Par les fentes. En fait, il pleuvait de l'eau sale sur ma veste blanche. J'aurais donc dû rester couchée ce matin, moi...!

Bref, le déluge alimentait toutes les conversations dans l'autobus, si bien que même moi, l'anti-sociale par excellence, j'ai discuté avec deux personnes différentes. Parce que je ne vois aucune raison valable de jaser avec quelqu'un juste pour jaser (c'est pour ça que le gars qui a commencé à me demander pour quel ministère je travaillais à l'arrêt l'autre jour m'a tombé sur les nerfs immédiatement), mais que si on a un sujet à exploiter, j'embarque.

La fille qui s'est assise à côté de moi ce matin savait déjà que j'étais traductrice. Ça m'apprendra à porter ma carte d'identité dans l'autobus...

Là-dessus, je vous reviens quand mes jeans seront secs ! (Ou sans doute avant parce que je doute fortement qu'ils sèchent avant la fin de l'après-midi...)

Thursday, July 19, 2007

After yet another night is shamefully failed and I sit there chewing every last bit of nail I've got left and I pay - there are time I can still hear her.

I choose you, she said. It wasn't supposed to be the last thing she said to me, but it turned out to be, because -
Itwasalie itwasalie itwasalie; the words whirl around in my head faster and faster, louder and louder. It was a lie, just a fucking show, and by god I never suspected it was possible to feel so much disgust for one person.

It's still there.
No more pain, no more hate - but the anger and the powerlessness, they are painted on my walls.

So I chew up those nails.
VACATION TIME APPROVED!

By 5 o'clock this afternoon a huge amount should be billed on my credit card to account for the fact that I am going to Tunisia, people!!!
L'autre jour, dans l'autobus, s'est assise en face de moi la sosie de Fiona Apple. Honnêtement.

Ça m'a troublée parce qu'on me dit régulièrement que je ressemble à trois personnalités, et l'une d'elle est Fiona Apple.

Par association, l'autre jour, dans l'autobus, j'étais assise en face d'une fille qui me ressemblait.
Quand j'étais petite, j'avais demandé à ma mère si on obtenait des toasts en laissant du pain au soleil, dans le désert.

Elle m'avait répondu que oui.

Qu'est-ce que vous pensez que je vais traîner dans le Sahara, en septembre, moi ?
Vacances tunisiennes demandées !

Et pour couronner le tout, même après avoir pris ces congés-là, il va me rester assez de congés cette année pour prendre quelques jours aux fêtes et tout de même en reporter suffisamment pour avoir tout un mois de disponible pour le supra voyage Angleterre-Écosse-Irlande de mai prochain !

Je me PEUX PLUS !!!!
So this is it!

We're booking this afternoon!

This girl will be in Tunisia from September 8 to 17, folks!

And yes, be prepared, soon there will be a countdown on this page!
Still tweaking Tunisia deal...

God this is over-the-top exciting.

Wednesday, July 18, 2007

Parce que ya des gens qui auront jamais le don des langues, que c'est pas de leur faute, mais que franchement, ya des fois où on peut juste pas faire autrement que de rire d'eux :

Peanut : Eille, comment on dit ça, "changer de voie", en anglais ?
Quartz : Switch lanes.
Peanut : Okay, et puis du traffic, comment ça se dit ?
Quartz : Tu me niaises ? C'est traffic.
Peanut : C'est pas fuse ?
Quartz : Quoi ? Fuse ?
Peanut : Ouin, sur le pont Jacques-Cartier, pour nous inciter à prendre le transport en commun, il était écrit don't get in the fuse cet après-midi...
Quartz : T'es certain ? F-U-S-E ???
Peanut : Ben je sais plus comment c'était écrit...
Quartz : C'est que ça veut rien dire...
Peanut : Fuse... ou peut-être fuzz...
Quartz : OH !!! FUSS !!!
You wouldn't believe how inexpensive Tunisia is gonna be. The price we got is really ridiculously low. So low, actually, we just might stay two days more.

I'll get back to you with details when we book.

Thank you, English Guru!
Autre élément propre à un milieu de travail à prépondérance féminine : les potins.

Je préfère le potinage au bitchage, mais ce sont deux trucs qui me rendent plutôt mal à l'aise quand ils se font au bureau. Me semble que ce qui s'y raconte finit tôt ou tard par faire le tour de tout le monde et se rendre aux oreilles des principaux intéressés. Ça finit immanquablement par sortir...

Tuesday, July 17, 2007

A cloud is perfect when you need some time to catch your breath and heal, but it certainly fails to give you any direction whatsoever. What can you do without direction?

And as for the darkness, it used to be some kind of sick rock, but it really is nothing more than a ball and chain.
Question du jour : le mâle moderne demande-t-il son chemin quand il est perdu ?
Vous voulez un bel exemple d'injustice sur la planète ?

Voici une phrase qui figure sur le portail étudiant de TEU : Veuillez noter que nous n'acceptons PAS de photocopies ou de télécopies de relevés de notes pour compléter un dossier.

Eh bien, vous saurez que Mel, qui leur a fait parvenir des photocopies de ses relevés de notes, est admise au programme.

Heureusement que j'aime beaucoup Mel, parce que c'est un truc qui a le potentiel pour me mettre de mauvaise humeur !
Go to bed
The priests are dead
Now no one can call you bad


If you're wondering why I'm not in bed, well, that makes two of us.

Monday, July 16, 2007

Nouveau mystère pour remplacer celui des poubelles, résolu : les trucs autour de ma boîte aux lettres disparaissent.

Vendredi, quand je suis sortie de chez moi pour me rendre chez Maridi, le publisac était accroché à ma boîte aux lettres. Je l'ai laissé là, me disant que je le rentrerais à mon retour. Quand je suis rentrée chez moi, il n'y était plus.

Ce soir, en revenant du bureau, j'ai trouvé dans mon courrier une lettre adressée au locataire de l'appartement ayant le même numéro de porte que moi, mais sur la rue suivante. J'ai donc accroché la lettre sur le dessus de ma boîte aux lettres pour que le facteur la reprenne demain. Quand je suis sortie tantôt pour aller à l'épicerie, la lettre avait disparu.

Je commence à trouver que ya de drôles de trucs qui se passent ici.
Je suis sans doute plutôt en retard puisque je n'écoute la radio à peine quelques dizaines de minutes le matin, mais j'ai entendu ce matin Petit animal, un extrait qu'Ariane Moffat a composé pour la radio. Je l'ai eue dans la tête toute la journée, et j'ai passé une bonne partie de ma soirée jusqu'à présent à la faire jouer en boucle dans Winamp.

Mais c'est pas ce que je voulais dire quand j'ai cliqué sur Create post.

J'ai pris une marche jusqu'à l'épicerie pour aller acheter le lait dont j'avais besoin pour faire les muffins aux kiwis que j'ai l'intention de confectionner plus tard. J'en ai profité pour me mettre aux pieds les sandales tunisiennes que je me suis achetées hier.

Je digresse pour vous annoncer que Maridi a reçu son passeport ce soir, que demain nous communiquons avec la dame d'une agence de voyage que nous avons visitée samedi concernant le forfait qui nous intéresse, et si tout va bien, on demandera nos congés cette semaine. Si on est chanceuses, ils seront approuvés cette semaine également. Auquel cas on réservera immédiatement le forfait. Donc, si vous avez suivi, cher public, ça veut dire que la Tunisie pourrait très bien être dans la poche d'ici vendredi ! Ce qui impliquerait que j'inscrirais les premières transactions à ce nouveau chapitre dans mon journal de voyage. Ce qui implique tout un rush d'adrénaline hautement incompatible avec mon nouveau calme inhérent à mes 24 ans.

Je disais donc que j'ai mis mes sandales tunisiennes pour aller à l'épicerie, et je les adore officiellement. Moi, Quartz, l'anti-matérialiste, je tombe rapidement amoureuse de mes articles de voyage. Je tripe sur mon ma-gni-fi-que sac de voyage à roulettes et sur ma sacoche de voyage; maintenant, c'est le tour de mes sandales tunisiennes.

Que voulez-vous, je peux pas être forte en tout temps.
Annoying Dude: Hi, how are you?
Quartz : I saw you last week.
Annoying Dude : Me?
Quartz: Yes, you walked a whole block following me.
Annoying Dude: Oh. Have a good day!
NotreMatelot a son nouvel appartement, et merveille des merveilles, elle habitera dans le même coin que toutes mes amies !

En fait, j'ai été soufflée quand elle m'a lancé sa nouvelle adresse.... Je crois que j'aurai pas le choix de déménager dans ce coin-là moi aussi, si ça continue.... Je suis de plus en plus isolée !
Mom a trouvé mon relevé de notes collégial.

Je retire donc mon chialage de ce matin.

Ma mère est une bonne personne aux intentions pures.
Je pense que le fait que les onomatopées soient écrites avec autant de précision est plus drôle que les paroles en elles-mêmes...
Okay, je suis en crisse.

Pour mon relevé de notes du collégial, je dois m'adresser au cégep. Dont les services d'organisation scolaire sont fermés jusqu'au 31 juillet.

Et ma mère, ma mère, MA MÈRE n'a pas non plus en sa possession ce relevé de notes-là. Voulez-vous ben me dire ce qu'elle fait avec les papiers importants, elle ? À quoi ça sert d'avoir une mère quand elle est même pas capable de mettre la main sur des documents officiels en temps utile ? Comment ça se fait qu'elle a tous mes certificats de natation, mais pas mes estis de relevés de notes du secondaire et du cégep ???? Merde, là !

J'aime ça, niaiser et perdre mon temps, moi...
Dans la catégorie Murphy's Law :

Vendredi, j'avais dit à J que je deviendrais calme et sage dès que sonnerait le glas de mes 24 ans. J'ai donc fait un effort tout spécial ce matin pour m'habiller sobrement - ça a d'ailleurs été un pas pire casse-tête parce que du linge sobre, j'en n'ai pas beaucoup !

Et qu'a fait J, ce matin, s'il-vous-plaît ?

Elle a callé malade ! Tous mes beaux efforts en vain !

Sunday, July 15, 2007

What's the worst you've ever done out of pure hate for yourself?
Quand les filles m'ont demandé ce que je voulais faire pour ma fête, j'ai répondu que je voulais quelque chose de tranquille, afin de pouvoir oublier que c'était ma fête qu'on célèbrait.

Le petit souper au resto de ce soir était parfait pour ça - et je tiens à décerner une mention spéciale à Mel qui a absolument compris le principe : elle m'a donné mon cadeau emballé dans du papier de Noël, et on s'est tous souhaité joyeuses fêtes.

J'ai beaucoup apprécié. Merci les amis !
Ma deuxième tentative de l'année pour réarrêter de me ronger les ongles est lancée ce soir.
It's only yesterday that it finally hit me: not everyone goes straightforward about things. My way of trying to keep things together is to ask; but it's not everyone's, and it certainly couldn't be yours.

All this time, I thought I was the only one wasting my energy so things wouldn't change, the only one begging for a little stability.

All this time, I thought you were simply an idiot. All this time, I wanted to hate you for everything you tried to force me to do as you refused to see that I simply couldn't do it, no matter how much I wished it were possible.

It's only yesterday that I realized that all you wanted was for things to remain as they had been. Just like I did.

It took me way too long to understand it. And that, I am truly sorry about. I just never saw I was part of your life.
Pa : Pis, comment on se sent à quarante-deux... euh, à vingt-quatre ans ?
Quartz : Eille, commence pas à faire de la dyslexie à cinquante-deux ans, toi !
Pa : Vingt-cinq, vingt-cinq... mélange pas les chiffres !