Mon père est venu faire un tour à la job aujourd'hui, et ça doit être la seule personne qui a pris la peine de me demander si j'aurais mieux aimé aller à Ottawa.
Évidemment, j'ai répliqué ce que je me fais dire depuis mardi et ce que je me répète moi-même, ie que je vais être plus proche et que ça va me coûter moins cher, mais la réponse, c'est oui.
Friday, July 30, 2004
Argh. Mon travail de littérature est vraiment à chier, mais bordel, je peux pas analyser tous les personnages de façon satisfaisante en 5 pages, moi... Surtout quand il faut aussi que j'analyse la chronologie, la narration et plein de trucs stupides de même... Le seul endroit que j'ai pour discuter du message de l'auteur, c'est la conclusion, et la conclusion est sensée être un petit paragraphe ! Maudit cours stupide. Je commence à en avoir par-dessus la tête. J'aurais bien aimé le finir aujourd'hui, mais ça va être beaucoup trop butché si je fais ça. Quant à mon TP de linguistique, à moins qu'on me crache la réponse dessus, je pense que je vais simplement enlever la dernière question dans mon travail et faire semblant de l'avoir oubliée. J'ai aussi des recherches à faire sur les chapeaux pour mardi. Je suis particulièrement tannée - il paraît qu'Émilie organise un BBQ chez elle pour la fin de la session, et j'ai commencé à envisager les conneries que je pourrais faire pour lâcher tout mon écoeurement d'un coup, et c'est pas facile, parce que je suis vraiment écoeurée. J'ai pensé à me pitcher dans la piscine toute habillée et puis ensuite sauter dans les bras de tout le monde un par un, mais bon, je cours pas vite et puis j'ai de la misère à me pitcher dans une piscine tout court, même en costume de bain. Je pourrais aussi simplement pitcher le chien dans la piscine, il pourrait ensuite faire la job de courir après le monde, mais bon, un chien mouillé, ça sent pas particulièrement bon, et puis je suis pas sûre qu'Émilie apprécierait. Par contre, on pourrait tous organiser un magnifique feu de joie pour brûler, disons, nos livres et notes de linguistique et autres cours également chiants, et finir le tout avec des guimauves. C'est plus conventionnel, mais ça fait depuis mon secondaire que j'ai pas brûlé mes livres, et ça me manque.
Bon. Je m'attaque donc à la recherche de livres sur les chapeaux...
Bon. Je m'attaque donc à la recherche de livres sur les chapeaux...
In:
Day-to-day
si ya quelqu'un qui arrive à me dire quels sont les avantages et inconvénients du modèle génératif-transformationnel, je le fournis en chocolat jusqu'à la fin de l'année en cours.
In:
Day-to-day
She was a January girl, she never let on how insane it was,
In that tiny kind of scary house,
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
Black-dove, black-dove
You're not a helicopter, you're not a cop-out either
Black-dove, black-dove
You don't need a space ship. They don't know you've already lived
On the other side of the galaxy
The other side of the galaxy
The other side of the galaxy
She had a January world
So many storms not right somehow
How a lion becomes a mouse
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
But I have to get to Texas, said I have to get to Texas
And I'll give away my blue, blue dress
Black-dove, black-dove
You're not a helicopter, you're not a cop-out either
Black-dove, black-dove
You don't need a space ship. They don't know you've already lived
On the other side of the galaxy
The other side of
The other side of the galaxy
But I have to get to Texas, Said I have to get to Texas
And I'll give away my blue dress, because cowboy,
The snakes- they are my kin, are my kin
She has a January girl, she never let on how insane it was
In that tiny kind of scary house
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
In that tiny kind of scary house,
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
Black-dove, black-dove
You're not a helicopter, you're not a cop-out either
Black-dove, black-dove
You don't need a space ship. They don't know you've already lived
On the other side of the galaxy
The other side of the galaxy
The other side of the galaxy
She had a January world
So many storms not right somehow
How a lion becomes a mouse
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
But I have to get to Texas, said I have to get to Texas
And I'll give away my blue, blue dress
Black-dove, black-dove
You're not a helicopter, you're not a cop-out either
Black-dove, black-dove
You don't need a space ship. They don't know you've already lived
On the other side of the galaxy
The other side of
The other side of the galaxy
But I have to get to Texas, Said I have to get to Texas
And I'll give away my blue dress, because cowboy,
The snakes- they are my kin, are my kin
She has a January girl, she never let on how insane it was
In that tiny kind of scary house
By the woods, by the woods, by the woods, by the woods
In:
Music
AAAAAAAAH !
Il est tellement plate, ce maudit travail-là !
Mes phrases sont à chier et mes liens sont absents.
J'ai jamais de commentaires à formuler dans les évaluations de fin de session, mais pour celui-là, j'en ai long, très long à dire !
Il est tellement plate, ce maudit travail-là !
Mes phrases sont à chier et mes liens sont absents.
J'ai jamais de commentaires à formuler dans les évaluations de fin de session, mais pour celui-là, j'en ai long, très long à dire !
In:
Day-to-day
Tenez, une raison pour laquelle je suis contente de pas partir à Ottawa (faut bien que je les note pour me les rappeler) : parce qu'un dégât d'eau, ça se règle pas en un mois.
In:
Day-to-day
Ça fait déjà quinze minutes que je travaille sur mon TP de littérature, et j'ai jamais autant rushé sur une intro. Des intros de une page complète, j'en n'ai pas écrit souvent, mais même à ça, ça va généralement beaucoup plus vite que ça. Enfin. Je vais peut-être sauter tout de suite à mon analyse et finir par l'intro. Je sais même ce que je vais mettre dans la conclusion, merde ! Mais pour l'intro, zéro.
Me suis dit que je me mettrais là-dessus tout de suite, histoire de peut-être finir avant d'aller travailler, et puis si le soleil finit par pogner sur mon balcon, j'aimerais bien aller prendre un peu l'air, et qui sait, bronzer un peu d'ici la fin de l'été. Plus que deux semaines.
Me suis dit que je me mettrais là-dessus tout de suite, histoire de peut-être finir avant d'aller travailler, et puis si le soleil finit par pogner sur mon balcon, j'aimerais bien aller prendre un peu l'air, et qui sait, bronzer un peu d'ici la fin de l'été. Plus que deux semaines.
In:
Day-to-day
Thursday, July 29, 2004
Moment comique de la semaine : quand le site du voyage ne comprenait que la partie Ouest canadien, j'avais mis 3 compteurs, le maximum par compte Bravenet. J'en avais un sur la page d'accueil, un sur la page avec la frame et un autre sur le blog. Puis, quand j'ai ajouté la section sur New York, j'ai remis le compteur du blog à zéro et je l'ai mis sur la page frame de New York. C'est seulement aujourd'hui, par contre, que je me rends compte que j'ai jamais enlevé le code du compteur sur le blog En dernière heure et que j'avais deux fois le même compteur sur le site. Quelle crédibilité...
In:
Moments,
Technology,
Travels
J'ai une entrevue ! J'ai une entrevue ! J'ai une entrevue !
(On fait les choses rapidement au Québec, pas sur le slow-mo comme en Ontario - aaaaah, ça fait du bien de bitcher !)
La madame semble très sympathique - elle m'a appelée sur mon cellulaire elle aussi, je passe assez de temps sur cette patente-là dernièrement que je commence à penser à me mettre à forfait. Je pourrais en même temps changer de téléphone. Ça pourrait être la première folie que je vais me permettre cet automne. Mais ne dîtes pas ça à mon chum, il va rire de moi.
Évidemment, la crosse, c'est que l'entrevue tombe la journée où je suis sensée aller à Montréal avec ma team de termino pour nos recherches infinies sur les chapeaux, mais bon. Mon entrevue est à onze heures et on devait se rencontrer à midi. Une des filles a un cellulaire, alors au pire je pourrai les rejoindre quand j'arriverai... On discutera de ça ce soir.
Une entrevue en personne ! Ça, ça a de l'allure !
(On fait les choses rapidement au Québec, pas sur le slow-mo comme en Ontario - aaaaah, ça fait du bien de bitcher !)
La madame semble très sympathique - elle m'a appelée sur mon cellulaire elle aussi, je passe assez de temps sur cette patente-là dernièrement que je commence à penser à me mettre à forfait. Je pourrais en même temps changer de téléphone. Ça pourrait être la première folie que je vais me permettre cet automne. Mais ne dîtes pas ça à mon chum, il va rire de moi.
Évidemment, la crosse, c'est que l'entrevue tombe la journée où je suis sensée aller à Montréal avec ma team de termino pour nos recherches infinies sur les chapeaux, mais bon. Mon entrevue est à onze heures et on devait se rencontrer à midi. Une des filles a un cellulaire, alors au pire je pourrai les rejoindre quand j'arriverai... On discutera de ça ce soir.
Une entrevue en personne ! Ça, ça a de l'allure !
In:
Day-to-day
Je suis présentement plongée dans mon deuxième TP de linguistique qui me fait légèrement ramer.
Mon cell sonne.
C'est mon boss, qui me demande de rentrer une heure plus tôt demain. Il m'annonce aussi que j'ai congé dimanche. Je tombe des nues. Il me demande ensuite de rentrer samedi. Me semblait bien, aussi. J'ai hâte de crisser mon camp de là.
Je raccroche, retourne à mon travail.
Mon cell sonne.
C'est ma coordonatrice, qui me demande d'envoyer directement par e-mail mon CV et mon relevé de notes à la Madame Heroes for kids. Elle en profite pour me communiquer le nom et le numéro de la dame et quelques détails sur le stage. Il s'agit donc d'un stage de 12 semaines, à 35 heures par semaines, à un salaire horaire de 11$. Ce qui n'est pas si mal, quand même. En une semaine, je vais gagner plus que mon loyer, alors je calcule que ça va très bien. En plus, je vais devoir me trouver un réviseur parmi trois professeurs du département qu'elle m'a nommé. J'en ai retenu automatiquement un seul, le seul nom que je connaissais, et je suis présentement en train de ramsser mon courage pour me rendre à son bureau lui en parler. (merde, mais je sais plus cé quoi son bureau, moi ?) Et vous savez la beauté de la chose ? C'est que comme la révision fait partie de mon stage, et surtout de mon travail de stagiaire, les fois où je vais devoir rencontrer mon réviseur en personne, cela fera partie de mes 35 heures par semaine.
Enfin, en attendant des nouvelles, je vais m'attaquer à mon travail de littérature.
Mon cell sonne.
C'est mon boss, qui me demande de rentrer une heure plus tôt demain. Il m'annonce aussi que j'ai congé dimanche. Je tombe des nues. Il me demande ensuite de rentrer samedi. Me semblait bien, aussi. J'ai hâte de crisser mon camp de là.
Je raccroche, retourne à mon travail.
Mon cell sonne.
C'est ma coordonatrice, qui me demande d'envoyer directement par e-mail mon CV et mon relevé de notes à la Madame Heroes for kids. Elle en profite pour me communiquer le nom et le numéro de la dame et quelques détails sur le stage. Il s'agit donc d'un stage de 12 semaines, à 35 heures par semaines, à un salaire horaire de 11$. Ce qui n'est pas si mal, quand même. En une semaine, je vais gagner plus que mon loyer, alors je calcule que ça va très bien. En plus, je vais devoir me trouver un réviseur parmi trois professeurs du département qu'elle m'a nommé. J'en ai retenu automatiquement un seul, le seul nom que je connaissais, et je suis présentement en train de ramsser mon courage pour me rendre à son bureau lui en parler. (merde, mais je sais plus cé quoi son bureau, moi ?) Et vous savez la beauté de la chose ? C'est que comme la révision fait partie de mon stage, et surtout de mon travail de stagiaire, les fois où je vais devoir rencontrer mon réviseur en personne, cela fera partie de mes 35 heures par semaine.
Enfin, en attendant des nouvelles, je vais m'attaquer à mon travail de littérature.
In:
Day-to-day
Just received the Hydro bill, which threw me on the floor. We have this kind of equal payment plan, so we pay about 55$ each month, no matter what we really spent : the advantage of this is that you don't pay enormous amounts in the winter, and then you pay the extra in the summer, when you spend less. Anyway, and now summer is here, and for example, last month, we paid something like 4$ more than our consuption (sp ?). However, this month, we spent 12$ over the payment !
Guess what it is ? Took me a few minutes to figure out : the damn blowers and dehumidifier that were on 3 days full time. This is totally ridiculous.
In:
Day-to-day
Conversation troublante du jour (noms protégés pour assurer la confidentialité ainsi que ma survie si la personne concernée se ramasse un jour sur mon blog) :
X : Yé fin, hein, TelGars ?
Quartz : Oui, yé super fin.
X : Pis yé cute, hein ?
Quartz : Euh, oui.
X : J'ai eu un kick dessus la première fois que je l'ai vu.
Rien de vraiment troublant (sauf quand on s'y attend vraiment pas) SAUF QUE rien dans la conversation n'indiquait que le kick en question avait disparu.
J'aime les potins.
X : Yé fin, hein, TelGars ?
Quartz : Oui, yé super fin.
X : Pis yé cute, hein ?
Quartz : Euh, oui.
X : J'ai eu un kick dessus la première fois que je l'ai vu.
Rien de vraiment troublant (sauf quand on s'y attend vraiment pas) SAUF QUE rien dans la conversation n'indiquait que le kick en question avait disparu.
J'aime les potins.
In:
Quotations
Someone's knocking on my kitchen door
Leave the wood outside
What, all the girls here are freezing cold
Leave me with your Borneo
I said, I don't need much to keep me warm
Don't stop now what you're doing
What you're doing, my ugly one
[...]
Circles and circles and circles again
This girl's in circles and circles
Got to stop spinning
Circles and circles and circles again
Thought I was over the bridge now
Leave the wood outside
What, all the girls here are freezing cold
Leave me with your Borneo
I said, I don't need much to keep me warm
Don't stop now what you're doing
What you're doing, my ugly one
[...]
Circles and circles and circles again
This girl's in circles and circles
Got to stop spinning
Circles and circles and circles again
Thought I was over the bridge now
In:
Music
Ha... I really feel I have achieved something. Quite long ago I wrote a post with a few flirting do's and don't's for guys after being really traumatized by a few. And last night, somebody actually searched google for "flirting do's guys". I'm so glad my blog is helpful to humanity.
In:
Day-to-day
Wednesday, July 28, 2004
Ha ! Savez-vous quoi ? J'avais raison ! Je sais pas pourquoi j'en ai douté, j'ai TOUJOURS raison, mais bon : il fallait bien que mon oral de littérature dure 15 minutes par partie, et non pas par personne. Par conséquent, comme on est trois à faire les thèmes, j'étais correcte avec mes 5 minutes originales. Câlisse.
J'ai même pas passé aujourd'hui, anyway, je vais y aller lundi prochain.
Sinon, notre oral sur les chapeaux a été un franc succès, le prof lui-même nous a félicitées et je suis maintenant en possession d'une photo compromettante de mon prof avec un chapeau de fou du roi sur la tête dont il a déjà réclamée une copie, tout comme ma copine qui s'occupe du site de l'asso. Héhé.
Ensuite de ça, j'ai passé la soirée à me faire engraisser aux bonbons, à échanger des grimaces avec un gars qui faisait son oral et à avoir hâte de partir une fois que j'ai compris que je passerais pas aujourd'hui...
J'arrête là-dessus, et je m'attaque dès demain à mes travaux finaux !
J'ai même pas passé aujourd'hui, anyway, je vais y aller lundi prochain.
Sinon, notre oral sur les chapeaux a été un franc succès, le prof lui-même nous a félicitées et je suis maintenant en possession d'une photo compromettante de mon prof avec un chapeau de fou du roi sur la tête dont il a déjà réclamée une copie, tout comme ma copine qui s'occupe du site de l'asso. Héhé.
Ensuite de ça, j'ai passé la soirée à me faire engraisser aux bonbons, à échanger des grimaces avec un gars qui faisait son oral et à avoir hâte de partir une fois que j'ai compris que je passerais pas aujourd'hui...
J'arrête là-dessus, et je m'attaque dès demain à mes travaux finaux !
In:
Day-to-day
This has been worrying me ever since I got my 40 plastic bracelets and I just had to check what the colors meant.
Traumatizing, 'nit ?
Traumatizing, 'nit ?
In:
Day-to-day
Mon dernier post, je vous jure, du moins avant la prochaine heure : j'ai deux oraux aujourd'hui, et j'avais dans la tête que le plus tof était fait après ça, mais bordel, c'est qu'il me reste juste deux semaines de cours, moi ! Et j'ai une dissertation de 5 à 7 pages à écrire pour mercredi prochain, où j'ai aussi un ETL qui vaut 50%, j'ai deux TP à faire en linguistique (où j'ai diagnostiqué que mon prof avait un complexe de persécution, parce que j'ai envoyé chier DraG et le prof l'a pris personnel) et un deuxième TP qui demande des heures à remettre dans deux semaines. Je capote.
Heureusement, on est sensé aller prendre un peu de boisson pour mieux faire passer le tout jeudi soir, alors je vais peut-être m'en sortir.
Heureusement, on est sensé aller prendre un peu de boisson pour mieux faire passer le tout jeudi soir, alors je vais peut-être m'en sortir.
In:
Day-to-day
Au fait, Tweety, ça remonte loin dans les archives, mais quand est-ce que tu as vu les abdos de Z.M. ? J'ai jamais vu ça, moi, j'ai à peine vaguement remarqué la shape en V...
Je tiens aussi à raconter que j'ai eu de nombreux traumatismes hier. Déjà celui du stage, mais on a aussi reçu une lettre des assurances nous retournant ma facture des électros, dans laquelle on fait référence à moi en tant que "votre conjointe, Quartz". On m'a déjà dit "conjointe", ou même "femme", ainsi que "Mme M*****", mais c'est de loin pire de voir ça noir sur blanc sur un papier officiel. J'ai donc pété ma petite crise en sortant attendre l'autobus, et puis ensuite, j'ai pris le métro, et puis j'ai sagement attendu direction Angrignon... Et puis le métro est arrivé, et puis ya un gars qui est sorti du métro, qui m'a regardée et qui s'est écrié : "Allo ! Une belle journée !" en attendant une réaction que j'étais trop stupéfaite pour donner. J'ai ébauché un petit sourire figé qui est resté à l'état d'ébauche et l'autre, voyant que je répondais pas, a enchaîné : "Fais attention à toi, là !" Il faisait pitié, alors je lui ai répondu quelque chose comme "merci", je sais plus trop, mais je fus là encore extrêmement traumatisée, parce que bon, j'ai l'habitude de me faire cruiser dans divers lieux publics, mais s'il y a une place où j'ai la paix, d'habitude, c'est bien le métro.
Enfin. J'ai failli sortir l'enveloppe d'assurances dans mon sac, découper le mot "conjointe" et me le coller dans le front. Ça pourrait m'éviter beaucoup de troubles et de traumatismes à l'avenir...
Je tiens aussi à raconter que j'ai eu de nombreux traumatismes hier. Déjà celui du stage, mais on a aussi reçu une lettre des assurances nous retournant ma facture des électros, dans laquelle on fait référence à moi en tant que "votre conjointe, Quartz". On m'a déjà dit "conjointe", ou même "femme", ainsi que "Mme M*****", mais c'est de loin pire de voir ça noir sur blanc sur un papier officiel. J'ai donc pété ma petite crise en sortant attendre l'autobus, et puis ensuite, j'ai pris le métro, et puis j'ai sagement attendu direction Angrignon... Et puis le métro est arrivé, et puis ya un gars qui est sorti du métro, qui m'a regardée et qui s'est écrié : "Allo ! Une belle journée !" en attendant une réaction que j'étais trop stupéfaite pour donner. J'ai ébauché un petit sourire figé qui est resté à l'état d'ébauche et l'autre, voyant que je répondais pas, a enchaîné : "Fais attention à toi, là !" Il faisait pitié, alors je lui ai répondu quelque chose comme "merci", je sais plus trop, mais je fus là encore extrêmement traumatisée, parce que bon, j'ai l'habitude de me faire cruiser dans divers lieux publics, mais s'il y a une place où j'ai la paix, d'habitude, c'est bien le métro.
Enfin. J'ai failli sortir l'enveloppe d'assurances dans mon sac, découper le mot "conjointe" et me le coller dans le front. Ça pourrait m'éviter beaucoup de troubles et de traumatismes à l'avenir...
In:
Day-to-day,
Hey you
So this is the place I should be working at next term. (déjà, moi, rien que la traduction de Heroes for Kids me tape, mais bon)
Ensuite de ça, je suis pas folle, je SAIS que c'est super cool que je reste ici, et je suis contente ! Et je vais être sûrement folle comme un balai une fois que je vais être revenue de ma déception !
Et je suis aussi très contente de pas aller à l'autre place, parce que le monsieur il est pas fiable, il dit qu'il va appeler et pis il a même pas le coeur de le faire et puis ça a pas vraiment l'air intéressant. Pourquoi je voulais aller là ? Mais je voulais pas aller là, moi, je voulais juste un stage.
Quant au roadtrip à Ottawa, suis pas sûre que ça intéresserait Peanut, mais bon, j'ai l'intention de me rabattre sur les e-mails, et d'user de ma grande influence sur les gens en général (?!) pour vous convaincre de tous revenir en même temps une fin de semaine pour qu'on puisse aller, euh, prendre une grosse piscine de Daiquiri comme la dernière fois. Tiens, j'ai oublié de dire à quel point j'avais traumatisé des gens en montrant la fameuse piscine le jour de ma fête...
Sinon, le genre de traduction, j'ai retenu surtout les trucs publicitaires et surtout, surtout, le site web, mots qui m'ont tout de suite fait dresser l'oreille tout en faisant semblant de rien.
Et puis je me fais écoeurer par mon chum depuis hier :
Toc toc... Allo, je m'appelle St-Hubert... est-ce que tu veux venir travailler pour moi ? Tu peux même faire des sites webs avec moi...
Ensuite de ça, je suis pas folle, je SAIS que c'est super cool que je reste ici, et je suis contente ! Et je vais être sûrement folle comme un balai une fois que je vais être revenue de ma déception !
Et je suis aussi très contente de pas aller à l'autre place, parce que le monsieur il est pas fiable, il dit qu'il va appeler et pis il a même pas le coeur de le faire et puis ça a pas vraiment l'air intéressant. Pourquoi je voulais aller là ? Mais je voulais pas aller là, moi, je voulais juste un stage.
Quant au roadtrip à Ottawa, suis pas sûre que ça intéresserait Peanut, mais bon, j'ai l'intention de me rabattre sur les e-mails, et d'user de ma grande influence sur les gens en général (?!) pour vous convaincre de tous revenir en même temps une fin de semaine pour qu'on puisse aller, euh, prendre une grosse piscine de Daiquiri comme la dernière fois. Tiens, j'ai oublié de dire à quel point j'avais traumatisé des gens en montrant la fameuse piscine le jour de ma fête...
Sinon, le genre de traduction, j'ai retenu surtout les trucs publicitaires et surtout, surtout, le site web, mots qui m'ont tout de suite fait dresser l'oreille tout en faisant semblant de rien.
Et puis je me fais écoeurer par mon chum depuis hier :
Toc toc... Allo, je m'appelle St-Hubert... est-ce que tu veux venir travailler pour moi ? Tu peux même faire des sites webs avec moi...
In:
Day-to-day,
Hey you,
Quotations
Tuesday, July 27, 2004
So I have news for you guys.
Usually here I am being, or trying to be, pretty much the clown I am to people's face most of the time, and sometimes I do just say whatever is on my mind, been quite a while since that's happened, but this is it. Because I have good news, but I must admit that I am very, very sad and disappointed right now.
So I was right, the job interview from last Thursday didn't work out for me and the other girl got the job. Which I wasn't very depressed about when she told me, because I was expecting it, I just got very nervous because I fucking need a job for next term.
So the four of us went to see Lady Co-op Program and there is no job left in Ottawa now. We went through a few jobs and the happy announcement is, I have almost officially a job now, she's sending my stuff there and they should contact me, and well, I have the job. And I still have to check exactly where it is, but it's on the South Shore, very, very close to where I live. Which means :
a. I won't have to move for 4 months;
b. I won't have to pay a rent over 400$ each month;
c. I won't have enormous phone bills;
d. Things will be smoother, and by far, than what I was expecting since January.
And it's all good.
What's wrong, then ?
What's wrong, guys, is that this just isn't working out like I was expecting them to. And after 8 damn months of expecting, you just start wanting things to work out the way they are supposed to. And I usually doubt that they will, and I was just beginning to really believe that this was how it was all gonna turn out, and it's not, and I am highly disappointed.
I mean, there's 5 of us I think, and we were all going to move near to each other, I knew we'd be together for 4 months, I trusted we were all going to have a blast, I already had had requests for a traveling arrangement because I was driving there, I just had it all planned out, and it's all just NOT HAPPENING and I am sad. See, next Saturday they're all going to Ottawa to check rooms out and I was going to go too, and now it's no use.
I will also be paid about 10$ an hour instead of around 15$ like most of them, which isn't really the end of the world, but yet another disappointement (however this is supposed to be spelled). And I will fucking be alone.
I got out of Lady's office and all I felt was just deep disappointement (whatever). And I told myself, yes, I'm happy I'm staying close, I'm happy I will be able to see my friends, I'm happy that I won't have to pay enormous bills, and I'm lucky to have this job so damn close to my apartment, BUT STILL ! STILL ! STILL !
It's stupid, because when I got into this co-op thing, I thought I was going to be alone. And then it seemed I wasn't going to be, at least for the first work term, and now I know I will be and suddenly it's not okay.
En tk, Tweety, je vais pouvoir t'aider à organiser la fête de Matinée, finalement, et on va pouvoir se voir.
Va falloir que j'écrive à Émilie C. qui est à Ottawa pour lui dire que finalement, on pourra pas sortir ensemble et se surveiller mutuellement pour pas sauter sur les gars là-bas (d'un coup que ça serait mon genre).
Et en plus, je me souviens que j'avais écrit que ya des jours où j'aurais aimé ça être toute seule chez moi, et que je voulais me servir de mon stage à Ottawa pour passer toutes mes envies de toute seule et puis là je pourrai même pas le faire. Je pourrai même pas m'enfermer dans ma chambre toute seule pour pogner mon down de début de stage en paix. C'est déprimant.
Usually here I am being, or trying to be, pretty much the clown I am to people's face most of the time, and sometimes I do just say whatever is on my mind, been quite a while since that's happened, but this is it. Because I have good news, but I must admit that I am very, very sad and disappointed right now.
So I was right, the job interview from last Thursday didn't work out for me and the other girl got the job. Which I wasn't very depressed about when she told me, because I was expecting it, I just got very nervous because I fucking need a job for next term.
So the four of us went to see Lady Co-op Program and there is no job left in Ottawa now. We went through a few jobs and the happy announcement is, I have almost officially a job now, she's sending my stuff there and they should contact me, and well, I have the job. And I still have to check exactly where it is, but it's on the South Shore, very, very close to where I live. Which means :
a. I won't have to move for 4 months;
b. I won't have to pay a rent over 400$ each month;
c. I won't have enormous phone bills;
d. Things will be smoother, and by far, than what I was expecting since January.
And it's all good.
What's wrong, then ?
What's wrong, guys, is that this just isn't working out like I was expecting them to. And after 8 damn months of expecting, you just start wanting things to work out the way they are supposed to. And I usually doubt that they will, and I was just beginning to really believe that this was how it was all gonna turn out, and it's not, and I am highly disappointed.
I mean, there's 5 of us I think, and we were all going to move near to each other, I knew we'd be together for 4 months, I trusted we were all going to have a blast, I already had had requests for a traveling arrangement because I was driving there, I just had it all planned out, and it's all just NOT HAPPENING and I am sad. See, next Saturday they're all going to Ottawa to check rooms out and I was going to go too, and now it's no use.
I will also be paid about 10$ an hour instead of around 15$ like most of them, which isn't really the end of the world, but yet another disappointement (however this is supposed to be spelled). And I will fucking be alone.
I got out of Lady's office and all I felt was just deep disappointement (whatever). And I told myself, yes, I'm happy I'm staying close, I'm happy I will be able to see my friends, I'm happy that I won't have to pay enormous bills, and I'm lucky to have this job so damn close to my apartment, BUT STILL ! STILL ! STILL !
It's stupid, because when I got into this co-op thing, I thought I was going to be alone. And then it seemed I wasn't going to be, at least for the first work term, and now I know I will be and suddenly it's not okay.
En tk, Tweety, je vais pouvoir t'aider à organiser la fête de Matinée, finalement, et on va pouvoir se voir.
Va falloir que j'écrive à Émilie C. qui est à Ottawa pour lui dire que finalement, on pourra pas sortir ensemble et se surveiller mutuellement pour pas sauter sur les gars là-bas (d'un coup que ça serait mon genre).
Et en plus, je me souviens que j'avais écrit que ya des jours où j'aurais aimé ça être toute seule chez moi, et que je voulais me servir de mon stage à Ottawa pour passer toutes mes envies de toute seule et puis là je pourrai même pas le faire. Je pourrai même pas m'enfermer dans ma chambre toute seule pour pogner mon down de début de stage en paix. C'est déprimant.
In:
Day-to-day,
Hey you
*soupir*
Suis rendue à 7 minutes 51 pour ma partie de littérature et ça risque de rester pas mal à ça, parce que j'en ai par-dessus la tête. Je risque de travailler encore un peu là-dessus pendant mon cours de linguistique ce soir, mais bon, pour le moment, j'ai un autobus à prendre dans une demi-heure et jusque-là, je suis en break syndical, merci !
Suis rendue à 7 minutes 51 pour ma partie de littérature et ça risque de rester pas mal à ça, parce que j'en ai par-dessus la tête. Je risque de travailler encore un peu là-dessus pendant mon cours de linguistique ce soir, mais bon, pour le moment, j'ai un autobus à prendre dans une demi-heure et jusque-là, je suis en break syndical, merci !
In:
Day-to-day
J'allais oublier, ma quote du jour d'aujourd'hui est une gracieuseté de la mère de Peanut, qui lui a donné sa recette de lasagne. Dans le bas de la feuille, on peut lire :
"Un rang de pâte;
Un rang de sauce;
Un peu de fromage;
Un rang de pâtes;
Un rang de sauce;
Un peu de fromage;
Un rang de pâte;
Un rang de sauce;
Et finir avec le fromage"
J'ai hâte qu'elle nous donne sa recette de pâté chinois : steak, blé d'inde, patates !
"Un rang de pâte;
Un rang de sauce;
Un peu de fromage;
Un rang de pâtes;
Un rang de sauce;
Un peu de fromage;
Un rang de pâte;
Un rang de sauce;
Et finir avec le fromage"
J'ai hâte qu'elle nous donne sa recette de pâté chinois : steak, blé d'inde, patates !
In:
Quotations
Je n'aime pas qu'on se rappelle pas de ce que je vous ai dit. Je sais que c'est égoïste, mais avec une mère comme la mienne, qui se souvient jamais de ce que je lui dit au bout de 5 secondes, ça devient facilement chronique. (évidemment, DraG va venir chialer qu'après je panique parce qu'il se rappelle de tout ce que je raconte, mais bon, ya des extrêmes, quand même)
En tk, je suis maintenant sur le bord de m'attaquer pour la dernière fois à mon CÂLISSE DE CRISSE DE BORDEL DE GUGUSSE FATIGUANTE À MARDE QU'ESTI QUE JE PEUX AVOIR HÂTE QUE ÇA SOIT TOUTE FINI d'oral de littérature - c'est une des dernières fois que je peux chialer sur ça, alors j'en profite. Moi, je suis productive de bonne heure le matin - contrairement par exemple à mon équipe de termino qui se sont lancées dans une ronde infinie d'e-mails entre 10 heures et 1 heure ce matin... Moi, hier, j'étais couchée à 10 heures et demi, et ça faisait longtemps avant ça que j'étais plus productive.
Alors j'arrête parce qu'il paraît qu'il faut que je déjeune et je reviens sûrement chialer sur le cours de littérature très bientôt. Faudrait pas que vous vous ennuyiez.
En tk, je suis maintenant sur le bord de m'attaquer pour la dernière fois à mon CÂLISSE DE CRISSE DE BORDEL DE GUGUSSE FATIGUANTE À MARDE QU'ESTI QUE JE PEUX AVOIR HÂTE QUE ÇA SOIT TOUTE FINI d'oral de littérature - c'est une des dernières fois que je peux chialer sur ça, alors j'en profite. Moi, je suis productive de bonne heure le matin - contrairement par exemple à mon équipe de termino qui se sont lancées dans une ronde infinie d'e-mails entre 10 heures et 1 heure ce matin... Moi, hier, j'étais couchée à 10 heures et demi, et ça faisait longtemps avant ça que j'étais plus productive.
Alors j'arrête parce qu'il paraît qu'il faut que je déjeune et je reviens sûrement chialer sur le cours de littérature très bientôt. Faudrait pas que vous vous ennuyiez.
In:
Day-to-day
Monday, July 26, 2004
Mon oral de littérature est en train de me tuer. Je suis totalement démotivée en grande partie par mon équipe de caves d'épais de losers de twit qui ne devrait même pas être qualifiée d'équipe - au fait, parce que j'ai pas fini de chialer, est-ce que j'ai mentionné que c'est uniquement grâce à moi que l'on s'envoie des e-mails ? C'est moi qui ai dû proposer qu'on envoie notre plan aux autres pour savoir un peu qui va parler de quoi, et sur une équipe de neuf, on est déjà le nombre époustouflant de 4 à l'avoir fait.
Donc j'ai l'intention de me lever demain matin en même temps que Peanut pour finir mon oral (mon rêve est de toper le 10 minutes, ma stratégie est de ne pas vraiment pratiquer mon texte pour ainsi parler plus lentement, mais dans la réalité, le tout risque d'aller extrêmement mal. Mais de toute manière, ça vaut seulement 30% de la note, je risque seulement de pocher le cours, et si je poche le cours, ça veut seulement dire que je sors du programme co-op et que je n'ai plus jamais à passer d'entrevue téléphonique de bordel de marde, alors dites-moi ce que j'ai à perdre ? It's a win-win situation.
Parlant d'anglais, je tiens à décerner un trophée virtuel à mon oncle de Calgary qui a appris à ses enfants et sa femme à prononcer mon nom à la québécoise. Ainsi, il n'y a aucune membre de ma famille qui scrape mon nom - j'ai seulement à endurer la prononciation fuckée et affreuse à l'anglaise à l'école, et c'est en masse. Par contre, j'ai été extrêmement déçue par ma mère qui n'a pas du tout remarquer l'effort de prononciation que faisait justement ma tante et a prononcé mon nom à l'anglaise dans toute sa laideur. Quelle trahison ! Je l'ai priée de ne plus jamais recommencer sous peine de crise de nerf.
Ah, et avant que j'oublie, je tiens à rendre public ici que mon prochain but à moyen terme est d'apprendre l'anglais à Peanut, pour qu'il le maîtrise assez bien pour être capable d'émettre quelques mots lors d'un souper de famille bilingue. Pour l'instant, c'est un peu triste de le voir se taire, surtout quand on casse du sucre sur son dos...
Et maintenant je promets de ne plus reparler de ma famille avant un bon petit bout, mais écoutez, ça faisait un an que j'avais pas vu les Albertains et ça faisait à peu près deux ans que j'avais pas vu ma soeur, alors veut, veut pas, ça m'a marquée !
Mais je me tais maintenant !
Et je m'en vais me foutre devant Oprah pour travailler vaguement sur mon oral pendant les annonces !
Donc j'ai l'intention de me lever demain matin en même temps que Peanut pour finir mon oral (mon rêve est de toper le 10 minutes, ma stratégie est de ne pas vraiment pratiquer mon texte pour ainsi parler plus lentement, mais dans la réalité, le tout risque d'aller extrêmement mal. Mais de toute manière, ça vaut seulement 30% de la note, je risque seulement de pocher le cours, et si je poche le cours, ça veut seulement dire que je sors du programme co-op et que je n'ai plus jamais à passer d'entrevue téléphonique de bordel de marde, alors dites-moi ce que j'ai à perdre ? It's a win-win situation.
Parlant d'anglais, je tiens à décerner un trophée virtuel à mon oncle de Calgary qui a appris à ses enfants et sa femme à prononcer mon nom à la québécoise. Ainsi, il n'y a aucune membre de ma famille qui scrape mon nom - j'ai seulement à endurer la prononciation fuckée et affreuse à l'anglaise à l'école, et c'est en masse. Par contre, j'ai été extrêmement déçue par ma mère qui n'a pas du tout remarquer l'effort de prononciation que faisait justement ma tante et a prononcé mon nom à l'anglaise dans toute sa laideur. Quelle trahison ! Je l'ai priée de ne plus jamais recommencer sous peine de crise de nerf.
Ah, et avant que j'oublie, je tiens à rendre public ici que mon prochain but à moyen terme est d'apprendre l'anglais à Peanut, pour qu'il le maîtrise assez bien pour être capable d'émettre quelques mots lors d'un souper de famille bilingue. Pour l'instant, c'est un peu triste de le voir se taire, surtout quand on casse du sucre sur son dos...
Et maintenant je promets de ne plus reparler de ma famille avant un bon petit bout, mais écoutez, ça faisait un an que j'avais pas vu les Albertains et ça faisait à peu près deux ans que j'avais pas vu ma soeur, alors veut, veut pas, ça m'a marquée !
Mais je me tais maintenant !
Et je m'en vais me foutre devant Oprah pour travailler vaguement sur mon oral pendant les annonces !
In:
Day-to-day
Tweety : suis pas frustrée contre toi, t'es pas la seule à vouloir me faire adopter un chat ! Je commence simplement à être tannée de me faire demander ça à chaque jour !
À part de ça, rien de neuf sous le soleil sinon que je dîne d'ici les 25 prochaines minutes selon la minuterie de mon four, que je finis de lire mes e-mails, et que je passe l'après-midi à faire mes maudits travaux.
Et pour finir, une quote du jour :
"Faque finalement, ce que t'essaies de me dire... c'est quoi, au juste ?"
À part de ça, rien de neuf sous le soleil sinon que je dîne d'ici les 25 prochaines minutes selon la minuterie de mon four, que je finis de lire mes e-mails, et que je passe l'après-midi à faire mes maudits travaux.
Et pour finir, une quote du jour :
"Faque finalement, ce que t'essaies de me dire... c'est quoi, au juste ?"
In:
Day-to-day,
Hey you,
Quotations
Sunday, July 25, 2004
I was over at my parents' tonight with my uncle from Calgary, and his wife and sons. The oldest of the two kids grew about a feet since I last saw them and he's much taller than I am, of course, and we found that even the youngest, at age 12, is also about an inche taller than me. Insulting.
It also happened that when I picked up Youngest's plate to hand it to him, the chicken leg on it slipped out of the plate. He spent the whole evening telling me I had killed his chicken, hence the following convo before they all left, last line being my quote du jour :
Youngest : Bye, chicken murderer !
Oldest : I don't call her chicken murderer, I just call her Short Cousin Quartz.
It also happened that when I picked up Youngest's plate to hand it to him, the chicken leg on it slipped out of the plate. He spent the whole evening telling me I had killed his chicken, hence the following convo before they all left, last line being my quote du jour :
Youngest : Bye, chicken murderer !
Oldest : I don't call her chicken murderer, I just call her Short Cousin Quartz.
In:
Day-to-day,
Quotations
AH SUIS ÉCOOEURÉE DE CE FOUTU COURS DE LITTÉRATURE-LÀ, MOI, MERDE !
Si je choisis le thème de la famille, qui est comme OBLIGATOIRE une fois qu'on lit le livre, c'est pas ma foutue faute, moi, si ça recoupe le sujet des personnages, et ça me frustre de me faire répondre "ben, ya pas un autre sujet que tu pourrais prendre ?" Bordel, crache-moi zen un, sujet, pis je vais le faire, sinon, endure ! Pis astheure, faudrait que j'aille faire un 15 minutes sur un sujet que je dois limiter au maximum pour faire plaisir aux autres membres de mon équipe qui se contrecâlissent bien de mon existence ! Ben tant pis ! Je vais me rajouter du temps, d'accord, et ça va me faire plaisir de mentionner que le thème recoupe celui des personnages ! Et ça va aussi me faire plaisir de recouper les autres si je dois le faire, parce que si eux se câlissent bien de moi, eh bien tant pis, moi aussi je vais me câlisser d'eux autres ! Maudit que j'ai hâte de faire l'évaluation de cours-là, moi, surtout la section de commentaires libres ! J'en ai pas mal à dire !
Câlisse d'esti d'université de cul que je suis tannée, que je suis écoeurée !
Si je choisis le thème de la famille, qui est comme OBLIGATOIRE une fois qu'on lit le livre, c'est pas ma foutue faute, moi, si ça recoupe le sujet des personnages, et ça me frustre de me faire répondre "ben, ya pas un autre sujet que tu pourrais prendre ?" Bordel, crache-moi zen un, sujet, pis je vais le faire, sinon, endure ! Pis astheure, faudrait que j'aille faire un 15 minutes sur un sujet que je dois limiter au maximum pour faire plaisir aux autres membres de mon équipe qui se contrecâlissent bien de mon existence ! Ben tant pis ! Je vais me rajouter du temps, d'accord, et ça va me faire plaisir de mentionner que le thème recoupe celui des personnages ! Et ça va aussi me faire plaisir de recouper les autres si je dois le faire, parce que si eux se câlissent bien de moi, eh bien tant pis, moi aussi je vais me câlisser d'eux autres ! Maudit que j'ai hâte de faire l'évaluation de cours-là, moi, surtout la section de commentaires libres ! J'en ai pas mal à dire !
Câlisse d'esti d'université de cul que je suis tannée, que je suis écoeurée !
In:
Day-to-day
I think I forgot to mention that I did finally get rid of the text message that was bugging me. The guy at the Rogers store refused to switch my number though, because the computer would charge me (which, if he had not found another way to get rid of the message, would definitely not have been a valid excuse for me, I'm sorry), and all in all, three employees entertained themselves with my cell phone, and then suddenly the guy handed it to me, saying "It's gone". I asked how he had done it, and he said he only had deleted all messages, but he lied, because all my settings (ring tone, volume, message alert, etc) were back to what they are by default, ie when you buy the phone.
So I have no idea what he did but I can resume to, well, working and working and working. Although I did get some sleep in the past two days, at last, not enough to catch up but enough to make it through a normal day.
Souper Numéro 2 est annulé, finalement, ce qui au fond m'arrange bien.
Les statistiques de mon poll deviennent très serrées, ce qui m'amuse bien... Ma mère s'est fait un plaisir de dire ce qu'elle en pensait à Peanut avant-hier, au souper... surtout que, comme elle m'a fait réaliser, quelques jours avant ma fête, c'était notre anniversaire de 2 ans, et il ne m'a rien offert non plus - et moi, oui. (voyez comme je suis accomodante / comme je n'ai pas de mémoire). Enfin, j'ai même déjà un record de participation (bordel que c'est difficile de demander aux gens de participer), qui était auparavant détenu ex aequo par les questions "Est-ce raisonnable de payer 1000$ pour une TV 32 po ?" et "Avez-vous un blog ?". Je crois que je peux dire que les controverses soulevées autour de mon chum sont les plus populaires. Enfin, je vais attendre encore quelques jours, et ensuite j'ai l'intention de poser une autre question dans les mêmes lignes...
So I have no idea what he did but I can resume to, well, working and working and working. Although I did get some sleep in the past two days, at last, not enough to catch up but enough to make it through a normal day.
Souper Numéro 2 est annulé, finalement, ce qui au fond m'arrange bien.
Les statistiques de mon poll deviennent très serrées, ce qui m'amuse bien... Ma mère s'est fait un plaisir de dire ce qu'elle en pensait à Peanut avant-hier, au souper... surtout que, comme elle m'a fait réaliser, quelques jours avant ma fête, c'était notre anniversaire de 2 ans, et il ne m'a rien offert non plus - et moi, oui. (voyez comme je suis accomodante / comme je n'ai pas de mémoire). Enfin, j'ai même déjà un record de participation (bordel que c'est difficile de demander aux gens de participer), qui était auparavant détenu ex aequo par les questions "Est-ce raisonnable de payer 1000$ pour une TV 32 po ?" et "Avez-vous un blog ?". Je crois que je peux dire que les controverses soulevées autour de mon chum sont les plus populaires. Enfin, je vais attendre encore quelques jours, et ensuite j'ai l'intention de poser une autre question dans les mêmes lignes...
In:
Day-to-day
Subscribe to:
Posts (Atom)