Saturday, January 20, 2007

Because IM conversations can be oh so entertaining:
(you'll notice the return of the Quartzian Witness Protection Program)

Quartz says:
I'm blaming my next depression on you.
Rob says :
No way, I just suggested the cure for your depression already.
Quartz says :
Which was?
Rob says:
Rabbit Pearl
Quartz says:
Rabbit Pearl doesn't give affection either.
Quartz says:
I need affection.
Rob says:
That's what the cat is for.

--

Censored Identity says:
Drilling is fun.
Quartz says:
That's why women need men around: they like drilling.
Quartz says:
How is it fun?
Censored Identity says:
We like drilling women.
Censored Identity says:
It's a very satisfying thing to do.
Quartz says:
Figured that one out.
Censored Identity says:
We like holes. All kinds of holes.
My friend Kate was diagnosed with Asperger's Syndrome a little while back, and has decided to create a website to help her peers deal with such a diagnosis.

This girl is a pure genius, as you will see just from reading a few pages. Her website kicks ass, really. Check it out for yourself and send the link to those you might know who live with this disorder : Accepting Asperger's Syndrome.

Friday, January 19, 2007

Au bureau où je travaille, nous sommes des dieux.

Évidemment, ça, vous le saviez déjà : c'est, après tout, la raison pour laquelle j'y ai été engagée.

Mais quand même, il faut que j'en parle, parce que j'ai déjà accepté que mon après-midi d'aujourd'hui ne pourra jamais être qualifié de "productif", surtout que je pars 10 minutes à l'avance et que OUI, j'ai encore une pauvre petite écolière apeurée en moi, et je me sens mal.

Je disais donc : nous sommes des dieux. (Notez l'utilisation du masculin, signe de respect ultime aux TROIS hommes qui travaillent ici.) Du moins, si nous ne sommes pas des dieux, on entraîne sérieusement l'équipe de ménage à nous le faire croire.

L'équipe de ménage est entièrement composée, vous le devinez, de dames asiatiques qui parlent un anglais approximatif avec un accent à couper au couteau. (Digression 1 : bon, d'accord, je mens, j'ai déjà vu une canadienne blonde qui parlait bien anglais; Digression 2 : c'est là que toute mon expérience de communication en anglais avec mon amie thaïlandaise au resto m'est utile) Et nous croyons fortement qu'on signifie fermement à ces dames, qui font le ménage sur les heures de bureau, qu'elles ne doivent en aucun cas nous déranger.

Ainsi, ces dames se glissent subrepticement dans notre bureau pour attrapper en vitesse poubelle et bac de recyclage et les vider sans trop remuer l'air qui nous entoure - si on est chanceux, on a également droit à un "Hi" soufflé entre les lèvres.

Ces dames nous demandent aussi toujours la permission de venir époussetter dans notre bureau, ou encore de passer la balayeuse.

Il y a quelques minutes, j'ai entendu un bruit dans mon dos. En me retournant, j'ai constaté que c'était une de ces dames qui passait le plumeau sur le dessus de la filière de mon bureau qui est collée sur la porte. Me voyant, me retourner, elle a pris peur : "tsokay?" m'a-t-elle demandée.

Le temps de finir de dire "Sure, sure, sure" (oui, il en fallait trois pour transmettre le message correctement), elle était déjà quatre bureaux plus loin.

Donc voilà. Je suis une déesse qui occupe des fonctions supérieures auxquelles seule l'élite, la crème de la crème, peut oser rêver d'accéder.
Oh, et suite (et non fin) de la saga du foutu meuble chippé : j'ai rappelé aujourd'hui Dame du département de service, qui m'envoie un technicien VENDREDI PROCHAIN. Oui-oui. Vous avez bien lu.

Ajoutez à ça que le montant de ma remise de dette, confirmé il y a deux semaines, n'est toujours pas dans mon compte et qu'il va falloir que je contacte la caisse, sans doute.

Je commence à être décriss, là.
Ok, this is serious, people.

People here insist I am skinny. Which is extremely distressing. I've never been told that in my entire life and I've never thought that of myself either.

Now, I know most of the readers of this blog have never seen me in person, but some have, and I also occasionally posted a few pictures of myself. So I'm asking you guys, in all seriousness - AM I SKINNY???
Aujourd'hui, moi et M sommes habillées pareil.

Ça passe pour cette fois-ci, mais afin d'éviter toute obligation future de catfight impliquant du tirage de cheveux et des cris aigus, nous prendrons l'habitude de nous téléphoner à tous les matins dès la semaine prochaine.

Thursday, January 18, 2007

In a loop - what do you want from me?

You'll say I piss you off, you'll say I hurt you, you might even swear to god you'll shake me so hard one day, the bruises I'll find in the bathroom won't be anything remotely close to a match.

And I won't try to deny it; I'm only ever going to be a mirror, so that's what I do.

But the music does make a point when it asks: why are you still here at all if you picture me as this monster?

I have my reasons, and if you'll allow me, I won't ever go.
I might even tell you if you're curious.

And I'm beginning to think I've had it wrong from the beginning; so I'm changing this musical loop, and it goes - what am I bringing to you?
Au fait.

La dame de Méga-Meubles (c'est fini, passer le nom de ce magasin sous silence, quand on est aussi incompétent, on mérite que ça se ramasse sur la toile) qui devait me rappeler mardi ou mercredi ne l'a pas fait. Évidemment. C'est qui la tarte qui croyait encore en la bonne volonté de certaines personnes, surtout quand elles sont payées à la commission, vous pensez ? Eh oui, c'est moi : j'avais oublié que, peu importe qu'il y ait des scratches ou non sur mon meuble, la commission est rentrée.

Mais je digresse.
Donc j'ai rappelé chez Méga-Meubles hier soir, où la petite fille m'a expliqué que la dame du département de service avait quitté et qu'elle était absente aujourd'hui (jeudi) toute la journée, donc que je devrais rappeler vendredi.

Je lui ai demandé si c'était sensé être normal que ça fasse toute une semaine que j'attendais. La pauvre fille a pas trop su quoi me répondre. Et bon, après tout, c'est pas de sa faute. J'ai tout de même laissé encore mes coordonnées. Et j'attends. Je m'en viens bonne.

Wednesday, January 17, 2007

J'ai été taggée par Swan_pr, alors voici un autre questionnaire qui vous permettra sans aucun doute de saisir l'essentiel de ma psychologie !

1. Attrapez le livre le plus proche, allez à la page 18 et écrivez la 4e ligne.
"The girl," he whispered, "the very, very little girl. Is it some new maths professor?"
Je suis en train de lire Dirk Gently's Holistic Detective Agency, de Douglas Adams, l'auteur du Hitchiker's Guide to the Galaxy, qu'on m'a prêté la semaine dernière.

2- Quelle est la dernière chose que vous ayez regardée à la télévision ?
Les nouvelles, en soupant.

3- Sans vérifier, deviner quelle heure il est ?
6h10

4- Vérifiez, il est…
5h50. Pas si mal.

5- En dehors du bruit de l’ordinateur, qu’entendez-vous ?
Happy Phantom, de Tori.

6- Quand êtes-vous sortie la dernière fois, qu’avez-vous fait ?
Ça dépend de ce qu'on entend par sortie... à ma dernière activité sociale, je suis allée patiner.

7- Que portez-vous ?
Pantalons noirs, camisole bourgogne, grosse veste en laine beige.

8- Avant de répondre à ce questionnaire, que regardiez-vous ?
Je vérifiais mes courriels.

9- Avez-vous rêvé cette nuit ?
En fait, oui. Je serais bien en peine de vous dire à quoi, par contre.

10- Quand avez-vous ri la dernière fois ?
Ce midi, au bureau, j'ai tant ri que mon encadreure m'entendait de son bureau. Mais yavait de quoi : avez-vous jamais entendu parler d'une nouvelle mère qui se tire elle-même le lait des seins pour préparer le pablum de son enfant en plein souper de famille ?

11- Qu’y a-t-il sur les murs de la pièce où vous êtes ?
Les murs en tant que tels sont blancs et vides puisque je ne me suis pas encore véritablement attaquée à la déco de mon appart'. Par contre, sur la petite tablette qui entoure la pièce étant donné que je suis dans un demi-sous-sol, il y a : ma photo-fétiche de Quartz à Madrid, une figurine de Taz sortie tout droit du Kinder Surprise que DraG m'avait acheté au Jean Coutu près de l'université il y a... un an ? la seule photo récente de moi, mes parents et ma soeur que je possède, un jouet Scrat que Peanut m'avait rapporté du Burger King au printemps dernier, l'éventail que Tweety m'a ramené de son voyage en France, une petite bouteille-échantillon de Baileys à la menthe qui venait avec la dernière bouteille format régulier de Baileys que je me suis achetée, le cadre éclectique que je m'étais fait au Café-céramique il y a quatre ans (le cadre est vide, faudra que je trouve une photo à mettre dedans) et finalement, le pingouin toutou que j'ai reçu de Tweety pour Noël.
Oui, cette pièce est dédiée aux cadeaux que je reçois, c'est le seul concept que j'ai élaboré jusqu'à maintenant.

12- Avez-vous vu quelque chose d’étrange aujourd’hui ?
Les deux dernières phrases du point 7 du procès-verbal que j'ai traduit étaient plutôt étranges, effectivement.

13- Que pensez-vous de ce questionnaire ?
J'essaie de ne pas trop y réfléchir !

14- Quel est le dernier film que vous ayez vu ?
Les incroyables, que j'ai réécouté samedi soir.

15- Si vous deveniez multimillionnaire dans la nuit, quelle est la première chose que vous achèteriez ?
Une Yaris rouge 5 portes...!

16- Dites-nous quelque chose de vous que nous ne savons pas encore :
Les tâches ménagères que je déteste le plus, c'est laver le bain et passer la balayeuse.
Oh, et je suis absolument incapable d'éplucher quoi que ce soit de façon correcte : un instrument indispensable dans ma cuisine, c'est le célèbre Willy Waller 2006...
Pis tant qu'à être partie : je possède le CD Salut Joe ! hommage à Joe Dassin.
Je vous en ai donné trois, il doit bien y en avoir une des trois que vous saviez pas déjà...

17- Si vous pouviez changer quelque chose dans le monde en dehors de la culpabilité et la politique, que changeriez-vous ?
L'individualisme, qui mène à tous les problèmes; si on pouvait juste s'inquiéter un peu plus des autres et moins se regarder dans le nombril, le monde irait beaucoup mieux.

18- Aimez-vous danser ?
Comme je commence mon cours de danse la semaine prochaine, je vais me pratiquer tout de suite en répondant oui...

19- Georges Bush ?
Bombardons ! Bombardons !

20- Quel serait le prénom de votre enfant si c’était une fille ?
Je vais commencer par envisager d'avoir un enfant...

21- Et si c’était un garçon ?
Voir plus haut.

22- Avez-vous déjà pensé à vivre à l’étranger ?
À l'étranger, non. J'ai par contre imaginé à quelques reprises de partir pour Vancouver...

23- Que voudriez-vous que Dieu vous dise lorsque vous franchirez les portes du paradis ?
"Enfin ! Je peux prendre ma retraite !"

24-Quelles sont les 4 prochaines victimes que j’invite à jouer avec l’infâme questionnaire farfelu sur leur blog?
Disons, AAB, IsaRockOn et Taupe... (je sais, ça fait pas quatre, mais... bon, okay, si ça vous fait plaisir, faites-le également, vous. Oui, toi, qui lis, là ! Je te tagge !)
Rob: I am currently translating a text referring to a "sugar shack", so I do believe I was right (*gasp*) and it is the most commonly used term for this in Canada!
What was that poetic expression of yours again?
Un mois de plus passé à attendre mon dictionnaire. J'en suis maintenant à cinq. Je dois avouer que, dans ma grande naïveté, j'ai cru que cet épisode-là tirait à sa fin le mois dernier. Je commence à en avoir ma claque, et je suis surtout très écoeurée de me pogner avec la conne en question. J'aurais cru qu'elle aurait hâte, elle aussi, de clore ce chapitre-là. Quand je pense qu'elle a le culot de se prétendre mieux que mes meilleurs amis actuels.... Faut vraiment être tarte.

Tuesday, January 16, 2007

J'ai maintenant catégorisé plus de 2500 posts. C'est quand même près de la moitié. En un mois. Soyez impressionnés, s'il-vous-plaît.

Ça me ramène à des trucs que j'avais complètement oubliés, qui me rendent nostalgiques ou qui me font sourire - et je crois avoir identifié la meilleure période de ma vie.

Je ne suis pas particulièrement fan de mon passé, mais je dois avouer que pour ravoir cette époque-là, je serais prête à bien des sacrifices.
Tout au haut de ma liste de recettes les plus réussies, juste en bas des biscuits tendres au pépites de caramel que j'ai mangé en un temps humiliant figure la recette de pain aux bananes que j'ai essayée en fin de semaine. J'ai une énorme difficulté à me limiter à une tranche.

Si ça vous tente, ajouter des brisures de chocolat blanc dans votre pain aux bananes, et saupoudrez le dessus d'un mélange de noix de coco, de chocolat blanc et de cassonnade avant la cuisson.

Comptez pas là-dessus pour vous tenir lieu de déjeuner, mais personnellement, je sais pas comment j'ai fait pour survivre sans avoir essayé ça !
Je suis époustouflée.

En recevant un forward de ma tante, hier matin, j'ai remarqué dans la liste des expéditeurs le nom de ma soeur.... qui, à ma connaissance, n'avait pas internet !

Je lui ai donc écrit et j'ai reçu une réponse également ce matin : elle a internet depuis le mois de juillet et elle se logge parfois sur MSN.

Je suis vraiment contente : je vois ma soeur une fois par année en moyenne - et l'an passé, je ne l'ai pas vue du tout. Si au moins je peux prendre de ses nouvelles par e-mail ou par MSN... yay !
Just another trick - can I weather this?

I can do this without you.

No, scratch that - I can do this.
I don't have to specify "without you" because you never helped do this at all - not for good, that is.

I've proved I don't need you at all to achieve what I want to achieve.
I haven't killed you but you bet your life I could and now I'm telling you - you go back to your cave until I've decided that you can come out.

And until then, you leave me the fuck alone; I'll do my thing and I'll let you do yours when I need a quick fix and I don't need to believe any long-term promises.

See you.
Vous savez que votre journée ne pourra aller tout à fait mal quand vous trouvez un client qui vous demande de vérifier si un bout de texte contient des fautes "d'autographes".

Monday, January 15, 2007

Verdict : le pain d'Agnan = miam !
Au fait.

Ça fait maintenant un bon six mois que je suis revenue de Madrid. À ce moment-là, j'étais sans travail, aux études, devant un déménagement : donc cassée et prévoyant le devenir encore plus sous peu. J'ai donc réduit mes dépenses au minimum et j'ai même repoussé l'achat de mon album-photo pour Madrid.

Je m'en suis procuré un samedi.
Je m'attaque à ça cette semaine. Yay !

J'ai cru que c'était digne de mention.
C'est quoi ce niaisage ?

Vendredi soir, mon magasin de meuble me dit de rappeler lundi à propos de mon meuble chippé parce que le département de service est fermé pour la fin de semaine.

Ce matin, la dame prend mes renseignements en me disant que son directeur sera là demain et qu'elle lui en parlera à ce moment-là.

Coup donc, la procédure à suivre a-t-elle changé en fin de semaine ou quoi ? Pourquoi j'ai pas pu laisser mes coordonnées vendredi dernier ?

Enfin. Heureusement que je suis trop vedge aujourd'hui pour pogner les nerfs.

Sunday, January 14, 2007

And if I had to make just one thing clear -

I never left you for a banjo; I only just turned around for a poodle and a corvette.

So yes, you just shut up.
Because yes, I turned around. I'm not trying to deny it. I'll say it as many times as you'll like, now, if that's what you need.

But that is all I did - I only turned around.

So I turned around, found myself trapped in a flight of stairs, stained with ink; so I hesitated for just one minute too many, felt uncertain, had an I-want-it-all fit - what difference does it makes, really?

I'd turned around before. You were well aware of that; you knew how it had gone down.

Everyone turns around sometime, everyone but you. No, you don't turn around - you walk away; you walk away because you're empty, so empty you can't tell a corvette from a banjo, a poodle from a death threat or a frog from a prince. Damn it, you can't even tell yourself from the crowd.

So you stop blaming my head for taking a look sideways: I couldn't have been standing there when you glanced to your right because you'd left me miles behind.

And I should've let you go long before, I shouldn't have begged, I shouldn't have tried, I should've kicked you away; what you're throwing at me now was pure bullshit at the time, and if you look carefully, you'll see at least I was honest enough not to pretend I wasn't aware of the situation.

So screw you. I was perfectly entitled to watch the damn corvette pass by.
And you know what, down the line, if just that glance made you feel even the eighth of the pain you've caused me, then good for you.

If you asked, you could find I'm willing to apologize for a lot of things, but my having turned around is not one of them.

Good night.
Going up or down the stairs; down the line it doesn't really matter because up is harder and down is easier and each is positive in a distinct way.

Thinking - you're lying because I know you can be much better than that; you're lying because I know you can take way more than that and if I only were stronger, I'd give you twice as much to take.

Wondering - what am I doing? What if they were watching? Would they even begin to suspect?

Floating away and seeing myself her from a few feet high, wondering - what is she doing? What if she knew I'm watching her?

And back to the living room, out of breath, feeling just enough pain to make it okay and just hoping, waiting for the morning.
Oh!

WHEN IN NEW YORK I ABSOLUTELY HAVE TO PUT MY HANDS ON THIS MUSTANG NAIL POLISH BECAUSE THEY CAN'T POSSIBLY NOT HAVE IT IN NYC!

(This is at the top of my list, if you want to know.)
So it seems Tweety and I are going back to New York City this year, mostly because Les Misérables is back on Broadway and we couldn't possibly lead a happy and satisfying life if we don't see that show.
We're also going to see RENT. Yes, RENT on Broadway. This is gonna be pure fulfillment, people.
Je vous annonce à tous que j'attribue aujourd'hui officiellement un surnom de blog à Voisin. Je pourrais lui laisser ce surnom-là, mais comment alors appelerai-je mes prochains voisins, hein ? Aux fins de ce blog, il s'appellera donc, suite à un bref coup d'oeil à mon livre des prénoms, Agnan.

Ainsi donc, Agnan vient de passer m'emprunter mon rouleau à pâte parce qu'il n'arrive pas à mettre la main sur le sien. Il en a profité pour m'informer qu'il boulange son pain depuis un an et pour m'offrir de m'en faire : est-ce que je préfère blé entier ou seigle ?

J'ai opté pour seigle et je dois avouer que la gentillesse d'Agnan ne finit plus de me surprendre.

Je suis définitivement pas habituée à du voisinage aussi agréable.
Faudra que je me souvienne de lui garder une partie de ma prochaine batch de muffins ou de biscuits.

J'ai eu une pensée à une conversation que j'ai eue cette semaine avec Lift : il disait que la façon dont les choses s'étaient mises à bien aller pour lui quand il avait emménagé ici, c'était presque un signe.
De mon côté, je partais de si bas qu'il était impossible que les choses ne prennent pas un tour plus positif ici; pour moi, en fait, l'offre d'emploi en elle-même était le signe.

Par contre, le fait de tomber sur un immeuble à logement où, malgré l'intense ségrégation, le voisinage est si sympathique...

Sinon, un petit coucou personnel à Monsieur Croque-monsieur, plus récent membre de la Communauté du guestbook !
Avis : la Communauté conservera son nom malgré le fait qu'elle soit séparée en un guestbook instable - la dernière fois que j'ai vérifié, il était encore offline - et les commentaires. La direction vous remercie de votre compréhension.