Donc, ma version finale de ma traduction de Lamb to the Slaughter est terminée. J'y touche plus, suis tannée ! Me reste plus qu'à écrire des petits textes niaiseux (quelles étaient vos appréhensions et vos attentes envers le cours, qu'en avez-vous retiré, ça me rappelle encore une fois mes conclusions de rapports de chimie ou de physique - ou mieux, l'intro et la conclusion de notre budget d'économie en secondaire V) et ré-écrire quelques textes stupides de quelques lignes. Je ferai ça vendredi, ou demain.
Maintenant, je m'attaque à ma chanson.
No comments:
Post a Comment