Ça fait un bout que j'oublie de dire que Tweety a, en effet, un grand talent naturel de traductrice. Elle sort en effet des traductions tout ce qu'il y a de plus, merde, je trouve plus le mot, enfin, je vous le dirai plus tard, pour l'instant, disons que c'est honnête.
En effet, alors qu'on tentait toutes les deux d'expliquer à Peanut ce que veut dire "I rest my case", Tweety a mis au point la traduction la plus fidèle qui soit, soit : "Ma job est finie"...
No comments:
Post a Comment