Wednesday, July 13, 2005

C'est pire que pire... aujourd'hui, c'est pas une toune d'Andrée Watters que j'ai dans la tête, mais une comptine française que j'avais apprise quand j'étais petite... J'ai voulu taper le mot «courir» puis j'ai inversé le i et le r final, et ça a suffit :

Il état un p'tit homme qui s'appelait Guilleri, Carabi
Il s'en fut à la chasse, à la chasse aux perdrix, Carabi
Titi, Carabi toto, carabo compère Guilleri
Te feras-tu, te feras-tu, te feras-tu mourri?
Il monta dans un arbre pour voir ses chiens courri, Carabi
La branche vint à se rompre et Guilleri tombi carabi
Titi, carabi toto, carabo compère Guilleri
Te feras, te feras-tu, te feras-tu mourri?
Il se cassa la jambe et le bras lui démit, Carabi
Les dames de l'hôpital sont arrivées au bruit, Carabi
Titi, carabi toto, carabo compère Guilleri
Te feras-tu, te feras-tu, te feras-tu mourri?
On lui banda la jambe, et le bras lui remit, Carabi
Pour remercier ces dames, Guilleri les embrassi, Carabi
Titi, carabi toto, carabo compère Guilleri
Te feras-tu, te feras-tu, te feras-tu mourri?

(J'ai trouvé une ligne qui ne figure pas dans ma version mais qui va comme suit : ça prouve que par les femmes, l'homme est toujours guéri. me suis dit que c'était digne de mention)

No comments: