Friday, October 26, 2018

Aussi, j'ai reçu un message m'indiquant "travail complété" pour ma demande au sujet du micro-onde qui veut sans doute juste dire que le gars s'est pointé, que le micro-onde marchait et qu'il a juste fermé ma demande.

Et, alors qu'un processus de vérification des casiers inoccupés dans les douches de l'immeuble a été entamé en août, a niaisé jusqu'à ce que une date butoir soit fixée EN SEPTEMBRE, mois durant lequel j'ai communiqué avec les responsables pour savoir comment ça fonctionnerait si je voulais avoir un des casiers libres pour me faire répondre "on sait pas, prends ton mal en patience", Lali s'est tannée et a demandé à prendre un des deux casiers libres, qui n'avait pas de cadenas. Pis l'osti d'imbécile responsable lui a dit oui. Il m'a subséquemment dit de prendre l'autre casier s'il était libre ou n'avait pas de cadenas, mais le casier restant a un cadenas même si ça fait plus d'un mois que la note indiquant au propriétaire de donner signe de vie avant le 25 septembre est dessus.

Alors je suis officiellement en tabarnak.
Quote du jour, suite à un événement inattendu -

C : Tu devrais t'acheter un billet de loterie.
Quartz : C'est vrai. Il y a pas un gros prix en plus, ce soir, demain, je sais pas?
C : Ya pas toujours un gros prix?
Faque je suis de mauvaise humeur.

Comme point de départ, contre le foutu micro-onde de la cuisinette qui marche quand ça lui tente, soit de moins en moins souvent, ce qui fait que j'ai dû aller faire chauffer mon sac magique à l'étage du dessus ce matin - après avoir tant chialé contre les gens qui viennent utiliser la cuisinette de mon étage, appréciez l'ironie. 

Je peux donc faire une demande pour que quelqu'un vienne checker ça. Sauf que, je sais pas pourquoi, mais chaque fois que je fais une demande, le dude prend la peine de m'appeler pour me dire que c'est fait et me demander de venir vérifier le travail. Ça, en soi, c'est un problème, parce qu'apparemment que je suis la seule à qui on fait ça, mais passons. Le premier problème à cet égard, c'est que ça fait trois jours que les gens qui m'appellent ne m'entendent plus, sur mon téléphone.

On en arrive donc au troisième problème : ça fait trois jours que j'ai fait une demande pour mon téléphone. Pis hier, mon adjointe a reçu un message lui annonçant qu'on allait lui shipper un nouveau téléphone pour moi, et qu'on l'aviserait lorsque la date de l'envoi serait connue. Tout d'abord, pourquoi ya personne qui peut juste venir checker mes fils et mes connexion, pour commencer? Parce que non, je n'ai pas 30 minutes à passer à quatre pattes dans mon bureau à tout vérifier ça. Pis ensuite, quel genre de foutu processus c'est, ça, si le simple fait de déterminer la date d'envoi constitue une étape? Et finalement, ça paraît pas là, mais je ne peux pas utiliser mon téléphone. Pas que j'y tiens, mais ça va être vraiment beau quand je vais recevoir un appel et que je vais devoir envoyer un courriel à la personne pour lui dire de venir me voir ou de m'écrire parce que mon téléphone marche pas...

Thursday, October 25, 2018

Because I find that quite amazing, in case you didn't know, when you place an online order that is subsequently delivered by Canada Post, if for some reason you don't have the tracking number, you can actually track your package by searching by "reference number", using your order number as a reference number.

It bears repeating: I am truly amazed.
Just so you know - yes, my work team has bidded on and WON six cakes to share.

Ah, and I have a picture of my manager wearing my homemade crown.
Ode à la prof de Coco -

Je dois le dire, quand Coco a fait son entrée à l'école, je prévoyais être déçue de la chose, principalement de l'administration, des lourdeurs, du service de garde. Mais ça n'a pas été le cas. Oui, l'école et son cadre plus strict est un contexte plus exigeant pour les enfants. Ça, je le savais, je m'y attendais. Est-ce que ça me fend le coeur de voir que mon pauvre garçon revient avec toutes ses choses genre deux soirs par semaine parce qu'il est soudain entièrement responsable de lui-même et que c'est rushant, à cinq ans? Ça oui. Mais reste que tous les intervenants avec qui j'ai fait affaire pour l'instant sont sur la coche, et que l'organisation et les communications sont genre 150 fois mieux qu'au CPE. C'est vous dire.

Bref.

Cette semaine, l'école organise une levée de fonds au profit de Centraide. Les enfants peuvent acheter des suçons à 1$ pièce, ou six suçons pour 5$. Bon, là je vous avoue que des suçons pendant la vente de chocolats et trois minutes avant l'Halloween, je tripe moins, mais passons. Perso j'aurais donné 2$ à Coco pour qu'il s'achète deux suçons, mais Raiontzukai aime le sucre, alors il a décrété que Coco achèterait six suçons et que nous nous les séparerions en famille.

La question devenait donc : comment donner de l'argent à un enfant de 5 ans de manière à ce qu'il la retrouve, mais ne la perde pas? Coco nous a dit de mettre le 5$ dans le facteur qu'il remet à sa prof tous les matins. Ce que nous avons fait. Sur réception, la prof a dit à Coco de mettre son 5$ dans la pochette de son sac à dos dans laquelle il range sa bouteille d'eau. (Bon, elle lui a sans doute dit de le mettre dans son sac à dos, point, et Coco a choisi la pochette en question.) Toutefois, le jour en question, les responsables de la vente de suçons ne sont pas passés par la maternelle. Coco devait attendre un jour de plus. Mais à son retour à la maison, le 5$ avait disparu.

Ce n'est pas vraiment étonnant. Nous avons dit à Coco que c'était pas grave, qu'on perdait tous parfois des choses et qu'il ne l'avait pas fait exprès. Mais que nous n'allions pas lui renvoyer un autre 5$ qui connaîtrait peut-être le même sort. Nous avons envoyé une note à la prof pour lui demander si elle avait trouvé le 5$.

Ce n'était pas le cas, mais elle a donné à Coco un 5$ de sa poche, sans lui dire que ce n'était pas le sien, pour qu'il puisse avoir ses six suçons. Évidemment, nous lui avons laissé un autre 5$ dans le facteur de Coco, parce qu'elle pige sans doute déjà suffisamment dans ses poches pour ses élèves chaque année, mais pareil. C'est un tout petit geste, mais j'ai vraiment trouvé ça significatif.

Wednesday, October 24, 2018

This is related to my previous post, but I will let you guess how exactly - it appears I must tonight make a crown for my manager.
If you were looking for yet another reason why you need me in your workplace, just know that I am currently arranging for my team to bid on, and hopefully win, a six-month cake supply.

Tuesday, October 23, 2018

Parrainez-moi : Première rentrée scolaire : Il mangeait, il ne mange plus!
Quartz : C'est l'été prochain qu'on va aller au Portugal.
Coco : Mais c'est trop looooong!
Quartz : On n'a pas le choix, Coco. L'école, c'est obligatoire. Ça veut dire qu'il te faut une bonne raison pour ne pas y aller. Alors il faut attendre que l'école soit finie pour partir en voyage.
Coco : Mais madame Guylaine, elle a dit qu'on avait le droit de manquer l'école pour partir en voyage. Elle l'a dit.
If you need entertainment today, just know that this morning Mel proceeded to make herself a coffee made solely out of water, no coffee grounds, and to pour the resulting hot water into a cup, only thinking to herself how weak that "coffee" seemed to be.

Thank you for the entertainment, Mel.
Tout d'abord, juste parce que -

Bout d'Chou : Maman, écoute, je sais parler anglais : cheeseburger.

Puis parce que je niaisais pas quand je vous disais que je porte systématiquement moins de couches de vêtements que les autres -

Cycliste inconnu (alors qu'il me dépasse sur la piste cyclable) : T'as pas froid?
Quartz : Non!
Cycliste inconnu : Me semble que t'es pas beaucoup habillée!

Sunday, October 21, 2018

Having kids obsessed with Transformers means watching the same Youtube Transformers tributes over and over again. Those tributes are generally made to some dance song that is not entirely appropriate for the age-range of little ones.

It could be worse, but right now I am quite thankful my kids don't understand English when Coco walks around the house singing Be my bad boy, be my man / Be my weekend lover but don't be my friend / Be my bad boy, but understand / That I don't need you in my life again.