Friday, September 09, 2005

Re-reading myself I saw : I have no idea what I can and what I can't do - and what exactly it is that might happen on its own.

I had to re-read it a few times, because it goes way back and I couldn't remember instantly where I was at when I said that.

And well, I pretty much like that line. I'm still not sure whether or not I know what I can make happen and what just happens without my intervention - nobody probably ever really does, because after all, if we did, there would be no religion at all in the world. But still.
Tweety : pas besoin de mettre une croix sur tes plans d'avenir, mets-toi simplement à embrasser des grenouilles à la place...
Tweety : J'ai vaguement regardé sur le net, et j'ai rien trouvé qui me permette de trancher si Eva Peron était une sauveuse ou une manipulatrice finie... par conséquent tu peux bien croire ce que tu veux ! De mon côté, comme moi j'ai entendu la version Broadway en premier, je vais rester avec l'impression que c'était une crosseuse et que ya pas moyen de savoir si elle l'était ou pas ! Après tout, c'est vrai qu'Hollywood aime romancer les trucs, mais je crois pas qu'on puisse dire que la comédie musicale soit reconnue pour raconter les histoires intégralement...

Wednesday, September 07, 2005

Tweety : je sais bien qu'ils ont fait des transitions entre les chansons, je disais simplement que c'était, eh bien, mal fait. Parce qu'une transition c'est censé faire en sorte que l'enchaînement est smooth, ce qui est absolument pas le cas dans Evita.

Sinon, les chansons étaient dans le même ordre que sur mon intégrale - est-ce que tu as la bande sonore du film? (Je crois que oui, il me semble que c'était Madonna qui chantait sur tes cassettes.) Parce que si Hollywood a changé le focus original (Evil Evita), c'est pas très surprenant qu'ils aient changé l'ordre des chansons. Tu te souviens de la chansons d'Aida, Written in the Stars? Quand ils l'ont commercialisée, c'était Radamès qui chantaient les couplets d'Aida et vice-versa. Donc Hollywood semble bien aimer tourner les trucs à l'envers.
Rob will be reassured to know that I will not be slacking today as I have a job interview (ok, make that a work term internship interview) in the afternoon right before my class, which will end around 5:30.

Je suis pas très mindée pour une entrevue présentement, mon stage vient tout juste de finir et mes cours, de recommencer, c'est pas vraiment une période où je suis prête à envisager mon prochain stage !

Enfin, c'est pas trop grave, je suppose, mais comme je pars dans une heure (parce que l'endroit a vraiment l'air à l'autre bout du monde), je vais profiter du temps qu'il me reste pour me minder à faire une entrevue où je vais avoir l'air d'une personne géniale (ce qui me rapellle... I don't always rush in like this / Twenty seconds after saying hello / Telling strangers I'm too good to miss / If I'm wrong I hope you'll tell me so / But you really should know / I'd be good for you / I'd be surprisingly good for you) de qui on ne peut se passer et aussi pour mettre le nez dans mes affaires d'espagnol. Après tout j'ai un devoir et de l'étude pour demain moi...

Mais au fait ! J'ai trouvé ce qui clochait dans Evita ! Je sais que j'ai dit que j'avais aimé ça, et je le soutiens, mais la musique aurait besoin de grandes améliorations au niveau du rythme. Pas le rythme des chansons, plutôt le rythme du show, de l'enchaînement, de la continuité des chansons. D'accord, ya bien quelques airs qui reviennent, mais ça ne donne jamais l'impression d'être justifié au point de vue du sens. Il n'y a aucun élément qui assure la continuité entre les chansons, rien qui nous rapelle qu'il y a un lien entre chaque chanson... et c'est ça qui me buggait. Ça passe d'un air à l'autre sans prévenir, et voilà.
So you're all obviously dying to know: how was Spanish class, Quartz?

And because I care and I wouldn't want you to walk through the rest of your life unsure that I am feeling equipped to go through an intensive class, I will tell you.

It wasn't so bad, actually.

I was stunned to see the course was given in a very small class - but after giving it a quick thought, it did seem quite logical that only a handful of crazy human beings would sign up for such a class. So I walked in to be a part of that handful of crazy human beings.

The teacher was a little late, and she walked right into the class, saying "Buenas tardes, ¿c&243mo esta&/237s? ¿Algunas preguntas?"
(All right, so she said her name and wrote it on the board first, but still, you get the impression.)
It was kind of confusing because usually, the teachers go over the course outline with us before asking if we have questions. So we asked her where she was from and stuff like that (turns out she's from Egypt and she learned Spanish in University. The very good side of that situation is it probably makes her the only Spanish teacher in the whole department to be able to speak English properly.).
She asked us if we had been to any countries where Spanish was spoken... Pretty much everybody in the class had to speak... except for me. Which was a relief, because I hate having to speak in a class, but it was quite weird too.

Then we had to work in teams so everybody, including me, could speak Spanish a little. That was harsh. I mean I can't bond with people I don't know if you take my words away from me! I kept switching to English for that very reason. That little episode reminded me that I couldn't remember my Spanish numbers - of course, numbers have always been the toughest for me in any language, but I tend to forget that.

After the class I went out to buy the course pack (a hundred bucks, glad it's an intensive course) and I thought clearly, if I'm going to do well in this class, I'm going to have to learn to speak way more effectively than I speak now, and because I have to have some sort of confidence before I go out and speak Spanish.... I'm going to have to start speaking Spanish to myself when I'm home alone!

Now, please pretend you don't know?

Tuesday, September 06, 2005

1. School is starting for me today. I have my very first Intensive Intermediate Spanish class tonight.
2. J'ai commencé à me mettre dans le mood tout de suite (ça fait quand même près de deux ans que j'ai pas fait d'espagnol, moi, merde) en me bâtissant quelques phrases pour moi-même. Je dois avouer que ma mémoire est meilleure que ce que je croyais. J'arrive à me souvenir de la majorité de la conjuguaison des verbes.
3. Je suis dans une phase décoration incroyable. Faudra que je me parte un genre de scrapbook pour faire du clipping...
Alors alors alors :

Evita, c'était très bon. Je ferai pas une giga review, mais c'était vraiment très bon. Notre Che était très intense, maintenant, quand j'écoute mon CD intégral, ce Che-là sonne très drab...!

Le truc troublant, c'est que dans la comédie musicale, Evita Peron est vraiment une espèce de crosseuse manipulatrice assoiffée de pouvoir, alors que, selon Tweety, la version Hollywood la décrivait comme une sauveuse et tout. J'essaie de démêler le vrai du faux pour l'instant... Che, qui déteste Evita, est inspiré de Che Gueverra en grande partie parce que c'est un dissident.. mais quand même, ç'aurait pu être n'importe quel rebelle. Par conséquent, peu importe l'histoire qu'on choisit, il faut considérer une ou l'autre des icônes commme méchant et c'est troublant.