Saturday, May 13, 2006

This is not love. It's fear and despair. It's the best you can do with lies. It's the best you can do without having learned what it is to care about somebody other than yourself. It's all so clear. After all, love is nourrished by truth.

I know what you said - no, I didn't do that, I was always the calm one quietly sitting and not moving an inch and letting things happen - because you were desperate to cover your ass... but I also know what you said before that, and how proud you were to take up as much space as possible.

If, at least, you had been honest enough to stop lying to everybody's face at some point, things would be different. But you weren't - no matter what the evidence, you were just like those convicted killers who keep claiming their innocence.

Deny all you want, but it won't erase anyting. I can read, too, and I'm not as blind as you'd like me to be, as you generally like people to be. Stay in the bubble you like pulling people into and make them miserable, I don't care.

What I can say is, some of you have huge problems.
You'll test people instead of having an honest conversation.
You'll lie even when confronted by truth.
You'll spy and say it's trust.
You'll keep acting as you always have and deny there was ever anything to it.
You'll keep focusing on yourself and how extraordinary you are.
You'll keep denying everything you don't want to be real.
I can also say that you haven't seen half of what your crazy mind has made up.

And what you're so afraid of, it's going to happen again, unless it never was interrupted, unless it already has been happening again.
When I'm in Boston or in any American city, I have to remember to grab one of those Mustang nail polish which don't seem to exist in Canada.
Quand j'ai parlé à ma mère hier, ma mère qui ne se peut plus de la perspective du voyage dans moins de deux mois, maintenant, ce qui fait que la majorité de nos conversations portent sur le décalage horaire, les bagages et tout le tralala, je lui ai fait part d'un flash que j'ai eu il y a quelques jours.

Quand Tweety et moi étions parties dans l'ouest, Tweety avait eu la présence d'esprit d'apporter deux petits livres de lecture et un livre de mots cachés. Je m'en étais un peu étonnée, mais finalement, après les chips crème sûre et oignons et les oeufs Cadbury, les mots cachés et la lecture se sont révélés les meilleurs moyens de passer nos soirées - surtout à Saskatoon, disons.

J'ai donc dit ça à ma mère car je crois qu'il serait bon qu'on se prévoit des occupations pour nos temps morts, comme les soirs et la siesta. J'avais surtout dans la tête de traîner un truc de mots cachés (même si je suis une personne détestable et pas endurable quand je fais des mots cachés, parce que je les fais immanquablement à voix haute), mais en allant acheter mes coolers au Zellers, j'ai aperçu le Code Da Vinci format poche à 5$. En discutant avec ma mère, j'ai fini par me dire que ça pourrait être mon occupation personnelle pour les temps morts madrilènes. Quant à ma mère, elle a lu Si c'était vrai et elle a bien aimé, mais elle n'a jamais pu lire la suite, Vous revoir, qu'elle m'avait acheté à Noël dernier. Ce serait le moment idéal de lui prêter.

Donc, en gros, ne me reste plus à acheter pour le voyage que le Code Da Vinci à 5$, un chapeau pour prévenir quelque insolation et puis un petit livre cheap de mots cachés. Idéalement, j'aimerais aussi une nouvelle paire de lunettes fumées, mais avec mes frais de scolarité et mes livres de cours à payer (et mon aide financière qui n'arrive pas, merde), il est grand temps que j'arrête de dépenser.

Friday, May 12, 2006

Today:
1. I went to the mall to get some junk I've been needing and, most of all, Casal Domingo coolers. If I'm going to spend the next 6 weeks reading 6 lit books and one about Natural Disasters, it's going to be bathing in the sun, sitting on my balcony with a cooler. Thank you.
2. I stopped at the local library to pick up one of the books I need to read for my French lit class.
3. I spent an hour and a half at the gym.
4. I paid the rest of the amount I owed my mother for the Madrid trip.
5. I did some laundry.

I'm getting used to being productive - but I seriously doubt I can be equally productive when it comes to schoolwork...
We all have our dark places. Nobody is all light.

The problem is, we are taught to run away from dark places because they're dangerous and when you venture too far away from the light, well you just might not come back. Et pendant ce temps, la mer avalait quelqu'un. Many, many of us don't find the way back, many of us don't even die and just spend their life wandering.

If we could just learn to explore those dark places, then we wouldn't have to wander, because after a while, we wouldn't be lost. If you know where you stand, then you know where to land. And we wouldn't have to look for the way back if we wanted to take it - we'd just know where it is.

There were long, dark years in my life and they've taught me a lot about myself and about what I wanted out of life. I've explored my dark places and for a while, I chose to stay there although there were people around me trying to pull me back because, hey, it wasn't so bad, down the line. The darkness isn't all what it's cracked up to be. You don't necessarily choose the road that leads there but after a while, you get to choose whether you stay or not.

And after you've lived there for a while, leaving just doesn't make sense. There is just no point. Darkness isn't always comfortable, but it works, and at least, you're alive. And you've got to wonder, are you still somebody without this dark place to wallow into when you really need it?

And... yes, you are.
It wasn't until I left that I found that out, though - and I left because I had to, else I would start hurting other people.

Leaving is scary because the darkness offers you those rocks to hold on to when everything seems to be crumbling down. And when you leave, you feel like you have nothing to hold on to anymore.

But why do we feel like there's no going back when we leave the darkness?

I came back, but I haven't closed down the road that leads there. I've tamed my dark places, and thanks to that, I am not afraid of the dark anymore. And when the rocks I found in the light seem too shaky, I am not scared to go to those I found in the darkness. I found the road that goes from light to darkness and I know it by heart, so I'll use my favorite rocks once in a while, and then I'll come back.

And when I feel like I am being pushed back to the darkness, I just open my eyes and I find I have a choice, and I am not being pushed - so I stop.

But all some know how to do is run away screaming when they see darkness - and I'll beat them any day because darkness has become my friend.

Thursday, May 11, 2006

Avez-vous déjà lu un livre en moins de 24 h ?

Bon, d'accord, un petit livre de 60 pages écrit gros... mais je dois avouer que j'ai absolument et rigoureusement RIEN compris. C'est un long monologue sans aucun point, que des virgules et des points-virgules, merde, yaurait qu'à coller les mots ensemble pour que ça ressemble étrangement à ce que j'écrivais dans mes passes de déprime - en tk, ce que j'ai bien compris, c'est que ya un gars qui a besoin d'un psy. Je sais pas si c'est l'auteur ou le personnage, mais yen a un qui a besoin d'une thérapie.
So I got a phone call this morning and it appears I'll start working officially in mid-October. So that's month vacation.

Which isn't so bad as Madrid just might be out of the question.

Wednesday, May 10, 2006

Aujourd'hui :
1. Me suis levée beaucoup trop tôt sous l'effet du stress du paquet de livres que j'ai à lire cette session (j'ai fait le compte : sept livres, c'est ce que j'ai lu dans les quatre derniers mois !) et voulant obtenir et lire le premier au plus vite. Sauf que celui-là n'est pas à la bibliothèque municipale. Donc je vais l'acheter ce soir, et c'est pas aujourd'hui que je le lis. Sauf que demain j'ai également des devoirs d'espagnol à faire. La session est vraiment commencée. Beurk.
2. Après recherche, sur les sept livres exigés, j'en possède déjà un et trois autres sont disponibles à la bibliothèque. Il ne m'en reste que trois à acheter, je viens de sauver quoi, une soixantaine de dollars ?
3. Me suis pointée au gym où je me suis fait rappeler que pendant certaines périodes du mois, faut pas trop se forcer. Avez-vous déjà réfléchi à quel point c'est humiliant d'être malade dans une salle de bain publique ?
4. Sur le chemin du retour, je suis allée à la bibliothèque la plus proche emprunter un livre et en faire livrer deux autres qui sont dans des succursales différentes. C'est vraiment génial, les bibliothèques.
5. En revenant, j'ai téléphoné au salon d'esthétique où j'allais quand j'habitais chez mes parents pour demander de l'info sur les manucures et pédicures. J'ai dit que j'allais y réfléchir, mais je crois que finalement, je vais simplement nous payer, à moi et ma mère, une pédicure. La manucure coûte genre 21$ et dure 45 min, ce qui est bien, mais au fond, ça vaut pas vraiment la peine quand on pense qu'après tout, ma mère est femme de ménage et qu'elle va scraper tout ça le lendemain en allant travailler ! La pédicure dure tout de même une heure et quart, je trouve ça honorable, comme cadeau de la fête des mères. Moi, je veux toujours me faire jouer après les mains, mais ya un endroit pas loin de chez moi qui fait limage+vernis à 8$. Je suis quand même étudiante...!
6. Donc maintenant faudrait que je mange un morceau, que je m'attaque à mon devoir d'espagnol, que je prépare mes trucs pour ce soir, que je prenne rendez-vous pour la double pédicure et que j'appelle ma mère pour l'avertir. Vaya!
Notes to self:
Pay tuition fees before May 31;
Apply for graduation before July 15.
J'ai eu mon premier cours de "grammaire et écriture" espagnole hier après-midi. Ça m'a rappelé à quel point je déteste changer de niveau dans les cours de langue parce que personne n'arrive du même endroit et vous avez toujours la nette impression que vous êtes de niveau franchement inférieur. Je déteste encore plus ça parce qu'entre chaque changement de niveau, j'oublie ça et je frappe un mur. Enfin.

Mon cours d'espagnol est donné entièrement en espagnol. Ce qui n'est pas tant surprenant. Ce qui l'est, c'est qu'il est donné entièrement en espagnol parce que ce n'est pas un cours d'apprentissage de la langue, mais un cours de perfectionnement. En clair, c'est un cours qui s'adresse également aux hispanophones. Vous parlez de frapper un mur !

Mon prof est un petit Mexicain sur le speed, il a l'air symptathique et j'ai été soulagée de voir que j'arrivais à comprendre tout ce qu'il disait. Ça va être plus compliqué de lui répondre quand ça sera nécessaire, mais bon. En gros, j'ai deux compositions à remettre et un examen final. Puis deux résumés d'un bulletin de nouvelles de 5 minutes à faire oralement. 5 minutes ? Par moi-même ? Deux fois ? Merde...

Ensuite, c'était le cours de littérature. La prof est folle. On a sept livres à lire. On a sept semaines de cours. Trouvez l'erreur. Le résultat, c'est que je dois avoir lu un livre pour demain et je l'ai même pas encore acheté. On a également une analyse d'extrait à rédiger pour la mi-session, de quatre à six pages, ce qui a de l'allure. Ce qui en a moins, c'est qu'on a autant de pages à rédiger en réponse à une question à développement à la fin de session, comme travail sur table. Ça me rappelle l'épreuve uniforme de français du cégep...

Enfin, ce sont donc mes trois cours pour le prochain mois et demi. Est-ce que je vais mourir ? Hmm, probablement. J'avais oublié à quel point une session d'été vous enlève tout semblant de vie. Mais bon. De toute manière, j'ai bien besoin d'une vie artificielle pour le moment.

Aujourd'hui, je vais acheter mes livres et ça va me coûter la peau des fesses.

Tuesday, May 09, 2006

La session d'été est officiellement lancée. Beurk. Le premier cours (formation générale, intitulé Natural Disasters) était pas encore commencé que je voulais déjà m'en aller. Mais bon. C'est vrai qu'il a l'air intéressant. Beaucoup plus que mon dernier cours de formation générale. C'est peut-être uniquement dû au fait que cette fois, la prof maîtrise bien l'anglais...

Cet après-midi, c'est espagnol. Et ce soir, littérature. Beurk, beurk, beurk. À chaque session, ma motivation diminue, mais je sens que ça va être vraiment tof cette session-ci. J'ose même pas pensé à la suivante, alors que je vais avoir un seul foutu cours plate et que je vais revenir de Madrid...

J'avais originalement prévu de faire la majorité de mes lectures et de mon étude sur le balcon avec force de crème solaire et de pina coladas cet été, mais finalement, c'est trop de trouble, des pina coladas. Le paquet de 12 de coolers Casal Domingo se vend 10,47$ chez Zellers et faut que je passe au centre d'achat dans un cours délai anyway. C'est un signe. (Bon, d'accord, je voulais aussi y aller en vélo, mais tant pis. S'agira d'y aller jeudi ou vendredi, il va pleuvoir de toute façon.) Ce serait un signe encore plus intéressant s'il pouvait se mettre à faire chaud. Vraiment chaud. Je veux me promener en jupe, en camisole et en gougounes, moi.

Sinon, Tweety, j'ai essayé de t'écrire sur MSN l'autre jour mais tu t'es déconnectée avant que je puisse t'envoyer mon message - mais moi je veux tout savoir sur ton bal et ton après-bal (c'est-à-dire les détails sur toi, ton cavalier, la soirée et les photos) et puis aussi sur ton nouveau boulot (dont surtout tes jours de congé, histoire de savoir s'il y a des chances qu'on puisse se voir une fois ou deux avant le mois de juillet).

Monday, May 08, 2006

How beauty salons manage to remain in business while opened Wednesdays to Fridays will always have me puzzled.
Ce matin, je me lève : il est 9 h 30. Je me nettoie le visage, je pars mes toasts et j'allume l'ordinateur car je veux m'occuper de mes animaux virtuels tout de suite pour aller au gym tôt.

Il doit approcher de 10 h et j'entends le camion de recyclage arriver, à l'extérieur. Je l'épie par la fenêtre parce qu'on a oublié de sortir notre bac la semaine dernière donc qu'il est vraiment très plein cette semaine - et quand le bac est plein, les ramasseurs ont l'habitude de le vider à moitié. Je suis agréablement surprise, cette fois, ils ramassent tout.

Je retourne à l'ordinateur, et plusieurs minutes plus tard, j'aperçois un AUTRE camion de recyclage qui s'arrête devant l'immeuble ! Je retourne à la fenêtre et je me rends compte que le premier camion est toujours là !
Un homme descend du deuxième pour discuter avec le conducteur du premier... je déduis que le camion a des troubles, je m'en fous et je finis mes trucs à l'ordi.

Je m'habille, je prends mon sac à dos et je sors... il est 10 h 45 et le camion est toujours devant l'immeuble. Le deuxième est parti.

Je vais au gym, je rentre à pied, j'approche de l'immeuble, et... OUI ! le camion de recyclage est toujours là, à attendre ! C'est qu'il est maintenant 12 h 30 !!!

Je rentre, je fais mes étirements, je suis un peu Dutrizac à la télé - il est 12 h 45 et un camion de dépannage fait son arrivée.

J'entre dans la douche, j'en sors, je m'habille...
Il est 13 h 05, je suis en train de me peigner et j'entends enfin le camion de recyclage quitter.

Voilà pourquoi vous ne voulez pas devenir ramasseur de recyclage. Faut attendre 3 h si le camion a des troubles...

Sunday, May 07, 2006

As you (will now and for the next month and a half) see from the alert of my page, Madrid time is getting closer and closer. And most of the planning is done. All that remains to be bought is this stuffed flower keychain-like thingy to stick to my bag so nobody mistakes it for theirs and a sunhat. Other than that, I just need to plan the order of the attractions we want to see according to their respective location. And visualize the location of the restaurants we want to try.

Et pour faire suite à mon post dans lequel j'étais effarée par les vêtements que j'apportais, je vous fais part de ma liste finale : un short, deux jupes, un pantalon de toile, un pantacourt en jeans, cinq camisoles, un t-shirt et une veste. Deux paires de bas. Un chapeau. Des sous-vêtements. Une paire de runnings et deux paires de gougounes. Moi je trouve ça absolument effrayant. Réaction de ma mère : "Ouin, t'as vraiment pas l'air d'en apporter gros, je pense que je vais réduire ma liste..." De plus en plus effrayant.

The balance of the trip is due on Friday. This is scary. I'm probably going to let my mother put it on her credit card and pay her back because I don't plan on visiting my parents on Friday. Although Mother's Day is this weekend so I will spend either Saturday or Sunday with mine. I'm thinking manucure-pedicure deal. We'll see.

Other than that, I'm working hard to fight the urge to start packing immediately. I so want to leave NOW.

And it doesn't help to think school is starting again tomorrow. The following month and a half is going to be night classes four days a week. Kill me now. Or give me my degree and get me to Madrid. Or anywhere else. Please. I'm waiting?
J'ai l'honneur de vous annoncer que je crois bien que mon blog est bel et bien débarrassé des parasites qui, si j'en crois la théorie de la projection, viennent ici chercher, de façon pathétique et misérable et parce qu'ils manquent de nerf pour le faire en personne, des explications, des excuses ou une discussion. Ce qui veut dire qu'avec un peu de chance, je vais pouvoir continuer à écrire ce que je veux sans trouver des trucs qui se veulent des réponses/imitations un peu partout. Ça veut aussi dire que je vais pouvoir être un peu claire et directe parce qu'il n'y aura plus personne pour s'offenser de trucs qui n'ont même pas de lien avec eux.

Je me permets un intermède pour souligner que je me fous de qui lit mon blog et qui ne le lit pas parce que ce blog est ce qui se rapproche le plus d'une vie publique pour moi. Simplement, j'attends de mes lecteurs qu'ils acceptent qu'il s'agit d'un performance space et qu'ils ne se cassent pas la tête à interpréter ce que j'écris dans l'espoir que ça s'applique à eux et qu'ils puissent pogner les nerfs et ensuite chialer sur leur blog que selon eux, je passe des messages sur le mien ! Je m'attends à ce qu'ils viennent ici lire et non pas essayer d'accéder à ma vie. Voilà. Merci.

Moi, je fêterais ça avec un pina colada, mais on a fini le mélange à pina colada en fin de semaine. Tant pis.

J'envisage également l'ajout d'un personnage à mon blog, que j'appellerais Iseult parce que, comme moi et Tweety l'avions découvert suite à la lecture de Tristan et Iseult pour le cours de français I, au cégep, Iseult était une salope.
Je dis que j'envisage parce que je ne suis pas encore tout à fait certaine d'avoir besoin de recourir à ce personnage. Mais bon. Si je décide de m'en servir, je ne redonnerai pas l'explication, donc à vous de vous en souvenir.

À voir, donc.
Sometimes, actions are reactions.

You don't necessarily choose to react, but you do choose how you act.

In other words, say I do something. Maybe you wish you didn't react - but you do, despite yourself. That might be sort of out of your control.
But your line of action certainly isn't.

So my actions might result in a reaction from you - but they certainly don't cause actions. Nobody ever forces you to act in a certain way. There are always options and down the line you are the only one to take your pick.

Don't give me the I-wasn't-myself-due-to-extraordinary-circumstances crap. Each and every one of your actions are you - maybe not your everyday you, but they are within you.
It might be hard to accept, but you are not all cute and beautiful and driven by outside forces.

Actions may be explained as being reactions to some trigger, but the trigger does not justify them because you always get to choose your line of action.

It's about time you faced it. You did something idiotic because you're an idiot. Period.
Stop taking my words and making up new sentences with them. What I might've said on May 23, at 11:37 was not a general statement that applied to May 24 and every following day. Believe what you wanna believe but you should know that you are still just interpreting, as fucking always.
If you had a problem with me, it was your responsibility to speak up. I didn't because, newsflash, I didn't have a problem with you. I probably was the only one bright enough to turn to the person I had a problem with for answers. Oh, and if you'll remember, I told you to do the same because I wouldn't solve anything for you. Now if you were having too much fun selling yourself to do it, it's not my problem.

I'm not perfect but there's no way I will take the blame for your stupidity. The skating, bicycling and lying bitch is in you, say hi, and I certainly didn't create her.

Blame it on your lying, cheating, cold, deadbeating, two-timing, double-dealing, mean, mistreating, loving heart, honey.
Tweety - parce que je sais que ta vie ne saurait être complète sans nouvelles occasionnelles de Julie Lumière, la Passionnante !

Lundi, j'ai passé la journée chez mes parents et je suis allée magasiner avec ma mère. En revenant, j'ai aperçu les parents de Julie Lumière dans leur van à un coin de rue. J'ai été la première surprise de les reconnaître, avec ma légendaire mémoire visuelle, mais bon, faut dire que j'ai été en relation étroite avec eux pendant quelques années. À mon grand regret. Enfin bref.

Je me suis donc exclamée un truc du genre "Hé ! Ce sont les parents de Julie Lumière, ça !" et ma mère a enchaîné en me disant qu'il lui arrivait de les croiser et de leur parler. Car elle aussi a été en relation étroite avec eux pendant un temps. Et il paraît qu'aux dernières nouvelles (mais qui datent quand même d'un certain temps), la Passionnante avait l'intention de devenir coiffeuse !

C'est certainement pas intéressant. Je m'en foutais pas mal jusqu'au moment où j'ai réalisé à quel point c'était parfait. Je veux dire, est-ce que c'est pas le dénouement inévitable ? La pauvre Julie Lumière qui s'est toujours vue devenir une star de la chanson ou de la scène (malgré son absence totale de talent ou de personnalité) deviendrait coiffeuse... Est-ce que c'est pas un cliché génial ? L'artiste déchu aux rêves trop démesurés, amer et mélancolique, se voit contraint de choisir un métier qui lui permet de vivre et d'exprimer un peu sa créativité refoulée ?

Moi j'ai adoré. Un jour, j'en ferai un roman.