Saturday, January 08, 2005

Hier, quand mon proprio est passé, il m'a glissé un mot à propos du déneigeur qui ne déneigeait jamais... J'ai abondé dans son sens, en lui disant qu'en plus il restait en bas à klaxonner en attendant qu'on sorte déplacer nos autos, qu'il était bête et qu'il avait même pas la patience d'attendre quand je lui disais que j'allais aller demander à un gars de sortir son auto. Le proprio a dit qu'il était d'accord et que c'était un air bête, et qu'il allait l'appeler.

Dans la soirée, j'entends soudain klaxonner à longs traits continus. Évidemment, c'est le déneigeur à l'air bête qui vient de se faire taper sur les doigts. Mécontente (et c'est un euphémisme), j'attrappe mes clefs et je descends, en même temps que le concierge. En nous voyant sortir, le déneigeur ouvre sa porte pour nous demander si les autres vont aussi venir sortir leurs autos.

J'arrête ici pour souligner cette attitude qui me purge. Ça adonne que j'étais avec le concierge, de qui c'est, en quelque sorte, la job, de s'assurer que tous les locataires qui sont chez eux vont sortir leur auto, mais sinon, en tant que locataire, c'est crissement pas à moi de faire la job d'un déneigeur trop cave pour se donner la peine de venir buzzer. Eille, ya quand même juste 6 logements, ça lui prendra pas 2 heures, pis, en plus, ça risque de lui faire perdre un peu de la graisse qu'il transporte avec lui partout !

Concierge lui répond que oui, les autos seront toutes sorties d'ici quelques minutes. Le déneigeur répond que "ouan, parce que moi, le proprio m'appelle pour me dire que le stationnement est pas déneigé..." Je lui ai répondu qu'on était pas dompté à sortir notre char au son d'un klaxon (réponse : "ouan, ben, cé ça" marabout - ya pas pu me dire autre chose, je m'en allais pour faire une sortie digne).

Une petite discussion avec le concierge m'a appris que le déneigeur a dit au proprio que si les chars n'étaient pas sortis, eh bien, lui, il déneigeait à côté. En clair, il s'attend à ce que, dès qu'il neige, tout le monde sorte son auto du parking au cas où il passerait. Et comme il passe pas de toute façon, je vois pas vraiment l'intérêt... Par conséquent, les choses vont rester de même en ce qui me concerne, et il continuera à klaxonner tout l'hiver, moi, ça va me faire plaisir. Je souhaite même qu'il passe une bonne demi-heure à klaxonner, une bonne fois que je serai pas là.

As for anthropology, I'm at page 22. Yay.

Friday, January 07, 2005

Wow, the popularity of that language poll far exceeds my expectations.

So before somebody rightfully accuses me of slacking, let me state that I did write a first (horrible) rough draft of my first assignment and that, well, I am still on page 8 of my anthropology 95-buck book.

Which reminds me that I never got around to talking about the cost of my books.
Well, at the begining, on my online booklist were only 3 books. Two of them cost almost 100$, so I cancelled my italian class and took another one so I wouldn't have to buy one of those two. That left one book worth 100$ and another one worth about 30$. Which was fine.
However, that was not all, because my teachers thought it would be a good thing to ask for books that are not available at the university bookstore, therefore that wouldn't appear on the online booklist. So I have one more 30$ textbook to buy, then another costing exactly 22.68% and a dictionary worth 85$. It would actually have worked fine with me until the dictionary part, but teachers don't really care about their students' financial situation. We don't need that dictionary until after the mid-term break, so I'm not going to buy it right now, thank you very much.

Mon proprio vient de débarquer chez nous pour empiler 30 boîtes de plancher flottant et deux giga rouleaux de matière noire destinée à aller sous le plancher flottant et étouffer le bruit. Fatiguez-vous pas à essayer de rendre la place regardable, ya un complot, ya toujours quelqu'un qui empile des trucs qui prennent un espace énorme.

Par conséquent, c'ici quelques semaines, on devrait avoir un nouveau plancher : il paraît que les tapis qui sont là présentement ont 14 ans ! Et comme ils ont jamais été changé, selon le proprio, j'en ai conclus que le bloc a également 14 ans.
Même chose : la tuile qui était dans la cuisine et dans la salle de lavage y était depuis 14 ans elle aussi. Demandez-vous pas pourquoi elle était scrap.

Là-dessus, je m'en vais lire quelques autres pages de mon livre d'anthropo.
I'm on page 8 right now. Which is pretty good, because not only did I understand the first 7 pages, I even actually stopped and took time to highlight parts that seemed important to me. This is just like my high school economy, history and geography classes. Oh the joy...

Anyway. Only 52 pages left for Monday. I can do it.
I am very, very unmotivated right now.

First translation of the term is way too complicated for my little brain (how do you figure you can give out to your students a first assignment worth 10% to hand in on the second week of class when you really haven't taught them anything in the first class?). I was supposed to begin this yesterday afternoon, but instead I fell asleep in front of the TV. I also slept until 10 o'clock this morning (one day I will catch up with all the sleep I've been lacking) and without motivation, my brain feels like it's still sleeping. So if anyone sees my motivation around, please notify me.

I also have about 60 pages to read for my Monday anthropology class. Or make that 59, I read one page yesterday before falling asleep. I also have another translation I should begin, but it is only due in two weeks so it doesn't have to be a priority right now. I would rather be doing that other assignment though, because it seemed much easier.

Blah.

Thursday, January 06, 2005

Found at Crazy Laws and highly entertaining, among others :

In Arkansas, a man can legally beat his wife, but not more than once a month.
In Los Angeles, a man is legally entitled to beat his wife with a leather belt or strap, but the belt can't be wider than 2 inches, unless he has his wife's consent to beat her with a wider strap.
It is illegal to set a mousetrap without a hunting license.
In Cupertino, California, it is illegal to count backwards audibly in hexadecimal.
In Denver, it is unlawful to lend your vacuum cleaner to your next door neighbor.
In Florida, if an elephant is left tied to a parking meter, the parking fee has to be paid just as it would for a vehicle.
Idaho state law makes it illegal for a man to give his sweetheart a box of candy weighing less than fifty pounds.
It's safe to make love while parked in Coeur d'Alene, Idaho. Police officers aren't allowed to walk up and knock on the window. Any suspicious officer who thinks that sex is taking place must drive up from behind, honk his horn three times and wait approximately two minutes before getting out of his car to investigate.
It is illegal for pigeons to fly over Bellevue, KY.
In Louisiana, It is illegal to rob a bank and then shoot at the bank teller with a water pistol.
No man is allowed to make love to his wife with the smell of garlic, onions, or sardines on his breath in Alexandria, Minnesota. If his wife so requests, law mandates that he must brush his teeth.
In Tulsa, Oklahoma, it is against the law to open a soda bottle without the supervision of a licensed engineer.
In Tennessee, it is illegal to use a lasso to catch a fish.
In Texas, a recently passed anti-crime law requires criminals to give their victims 24 hours notice, either orally or in writing, and to explain the nature of the crime to be committed...
Tweety, j'ai bien retenu le restant, j'ai même dit que j'étais d'accord, sauf que le mot "blurp", ben moi il me fait beaucoup penser à l'onomatopée "burp" alors veut, veut pas, ça a scrapé un peu la belle émotion de ton post. Mais j'ai quand même lu :P

Enfin, à part de ça, savez-vous quel est le comble du retard ? Manquer 4 autobus un après l'autre.

Mise en situation : je suis sensée prendre le même autobus que Galia à 9:18 ce matin, à 5 ou 6 coins de rues de chez moi. Je sors de chez moi, pour apercevoir, au coin de ma rue, un autobus passer. Je me dis alors qu'y avoir penser à l'avance, j'aurais pu attrapper ce bus-là pour parcourir les 5 ou 6 coins de rues en question. Tant pis. Je marche vers l'arrêt, pour apercevoir un 1er autobus passer. Ce n'est pas celui qu'on était sensée prendre, mais il aurait fait l'affaire tout de même. Je continue à avancer, pour voir celui qu'on devait prendre me passer dans la face, alors que je suis à un coin de rue de l'arrêt. Il est en avance, évidemment. Je parcours deux coins de rues pour aller rejoindre Galia chez elle. Pas grave, elle me dit, on va attrapper un autre autobus, à deux coins de rues de là... lequel s'est bien évidemment empressé de nous passer dans la face aussi.

Enfin, sinon j'en ai toujours aussi marre d'être pognée entre des groupes de gens tout simplement parce que ya des gens qui comprennent pas que ma vie ne tourne pas autour d'eux. Suis allée acheter deux livres pour mes cours, j'en saigne encore. J'ai eu un cours de 45 minutes, je sais pas pourquoi tous les profs vont ça, soudain, mais bon.

Là-dessus, je vous laisse, il faut que je me ramasse de la motivation pour commencer mon tout premier TP.
Dear God. Lucky I do re-read myself sometimes : Tweety, the word you are looking for is not "blurb" either, it's actually "blur" and I'm not even sure if that is how it's spelled anyway so I should've just shut up and left it the way it was.

You know you need to sleep when you make mistakes trying to correct someone.
I am exhausted right now. Never occurred to me that, when your Wednesday class ends at 10:45 pm and your first Thursday class begins at 10:15 am, you just might end up lacking sleep. Well, I am for sure, and I really wanna go back to my bed now.

Oh well. I can't type clearly for now, but I have to remember to talk about :
1. last night's class and what (yet another) freak the teacher is.
2. the sudden number of expensive books I have to buy which pisses me off.

Other than that, I just read something quite interesting on Tweety's blog, about how we are constantly trying to be greater than everybody else so that we can distinguish ourselves. I'd reply to that (must admit I pretty much agree with it, and not only on the educational level she is referring to) but my head feels way too light to take a chance and try to write something that would make sense right now. I will just say that I agree, and that the word you are looking for is "blurb" and not "blurp".

Today I have two classes, a 15-minutes break in between which gives me just enough time to get from one to the other. Of course that would mean no time to go and buy something to eat and warm some food up. I do plan to make a stop at the Tim Horton's some mornings to get food for lunch, but as, unexpectedly, I have to pay my tuition fees, far many more books than was indicated on my list, my yearly internet access AND my own personal expenses, those last expenses are reduced to the minimum, and that would include eating. I grabbed tidbits of stuff and dropped it in a bag, and I'm just going to be constantly snacking all through the afternoon.

I'll be back when I feel more coherent.

Wednesday, January 05, 2005

L'ennui, quand vous payez votre accès internet une fois par année, c'est que vous risquez fort d'oublier qu'il vient éventuellement à échéance. Ainsi, quand, ce matin, en me connectant, une page m'a brutalement annoncé que je devais payer 200$, ça m'a donné un choc.

Ensuite, je me suis rendue dans mon compte pour voir si le montant était déjà facturé sur ma carte de crédit, j'ai vu que j'avais soudainement tout plein d'argent dans mon compte. Je me suis écriée : JE SUIS RICHE ! avant de vérifier : évidemment, il s'agit de mon prêt et de ma TPS qui sont rentrés hier et aujourd'hui. J'ai déjà le coeur moins lourd... :)

Tuesday, January 04, 2005

Si ça intéresse quelqu'un, ma traduction du poème pour la Fondation est maintenant en ligne. Ne regardez pas le titre, ce n'est pas le mien, et, surtout, je dois souligner que la faute d'orthographe n'est pas de moi !

De même, ya des petits bouts de phrases que je n'ai pas traduit avant de partir, et ils l'ont fait eux-mêmes. Par conséquent, les expressions qui font mal (comme coin de parents, sur la page d'accueil) ne sont pas de moi, merci beaucoup. Je leur corrigerai ça dès que je recommencerai à travailler pour eux, mais en attendant, faudra souffrir...
So I called Co-op Coordinator yesterday to tell her I didn't want the job at the Translation Bureau anymore - actually, that I wanted to take it next summer instead. She proposed another job, stressing that she can only send three students to the Translation Bureau next term, but my mind was made up so I am now officially a student for this term. Yay.

I had so insisted to everyone that I wasn't going to Ottawa that nobody is really surprised. When I hung up with Coordinator, I went to Peanut and told him that I was officially staying, all I got was a not-so-convincing "that's very cool". *sigh*

So, other than that, yesterday was my first day of class, and here's a review :

First up, anthropology. The class seems to be pretty much what I thought it was when I decided to take it : that is, lectures, studying from the book, and multiple choice exams to which we are allowed to take as many hand-written notes as we want. Nothing hugely exciting, but bearable.
Except that the teacher is this Chinese guy whose English just stings your ears. I mean it really hurts. Actually, his English is ok (although he did give us his "e-mail number"), but his accent just kills me. To be fair, he does seem to be a nice, helpful guy, so when I get used to his accent, things should work out.
And then the course pack we need for the class is 98$. Although he winded up telling us that he made a deal with the editors, so we get the mandatory 95-dollar book along with an un-mandatory book worth about 20 bucks for 98$ in that course pack. Interesting, but absolutely useless. I intend to try and find that mandatory book in a library or cheaper elsewhere.

Then, professional writing.
The teacher is a freak. Really. She really seems to think she's better than everybody else because she wrote books and articles, and she teaches her class sitting down for two hours. Plus we have no notes to take as everything is in our textbook (which she wrote and is personally selling to personally make all the money)so after a while, that class gets really boring. And since it is given from 8:30 to 10:30 at night, it is very easy to fall asleep.
Anyways, for this class, we need to team up and create a fictive corporation. Then we will write all the documents we may need for this corporation. The idea of creating it kind of knocked me out, but once this is done, the rest should go fine.

I will leave now to have breakfast - later, people.

Monday, January 03, 2005

Ce soir, j'ai deux cours. C'est pareil à chaque début de session, je suis en train de me taper ma gentille petite crise de je-veux-pas-y-aller.

Il faut aussi absolument que j'appelle Coordonnatrice pour lui dire que je veux me désister de mon stage.
Expérience d'une vie : devoir se battre pour arriver à convaincre votre auto d'entrer dans le parking.

J'habite à ouf, un bon 7 minutes de marche de la pharmacie, où l'on vend des passes d'autobus. Or, moi et Peanut avions besoin d'une passe d'autobus. Je me rends généralement là-bas à pied, parce que c'est franchement stupide de prendre la voiture pour une si courte distance... Alors quand moi, Peanut et Tweety (présente pour le soutien moral) sommes sortis de l'appart', avec l'intention de marcher, nous nous sommes rendus compte qu'il commençait à grêler. Évidemment, plus question de marcher, alors on se dirige vers la voiture... en glissant joyeusement. J'avais déjà dit que le parking était une patinoire, eh bien, c'est toujours le cas, mais c'était encore pire puisque la glace était recouverte d'une mince couche de neige.

Ça nous a donc pris le double du temps nous rendre jusqu'à l'auto, et je suis fière d'annoncer que personne n'a tombé.

Je recule dans le parking, vers la rue, et en brakant pour laisser passer les véhicules dans la rue, j'ai glissé sur quelques mètres, ce qui, j'aurais dû le savoir, n'est vraiment pas un bon signe : j'ai des pneus de l'enfer avec lesquels j'ai jamais glissé dans le parking.

Enfin, on achète donc nos passes, puis nous revenons... et puis, plus moyen de rentrer l'auto dans le parking ! C'est tellement glacé que les roues tournent dans le beurre ! L'auto n'avance plus, même qu'elle recule parfois, puisque l'entrée du parking est en pente... J'ai commencé par foutre mon char dans la rue, et je suis retournée me battre avec le parking plus tard.

J'ai fini par élaborer une stratégie que j'avais déjà utilisée dans des circonstances complètement différentes, soit quand j'ai passé près d'une heure à parker mon maudit Sunbird dans la rue devant le cégep... La transmission était finie, donc, quand je partais le char, il s'arrêtait dès que je me mettais à drive ou à reculon. Évidemment, il n'est pas souhaitable de laisser votre char en plein milieu de la rue, alors j'ai décidé de rentrer mon auto dans un parking de logement. J'avais ensuite l'intention de sonner au dit logement, de leur expliquer que j'avais un problème et que l'auto serait partie dans quelques heures. Après avoir essayé de pousser mon auto toute seule (parce que même si vous passez une heure à niaiser sur votre char, ya JAMAIS un chat qui va penser que vous avez besoin d'aide et qui va vous aider), j'ai fini par remarquer qu'en passant mon auto du neutre au reculon, elle avait un petit sursaut vers l'arrière : il s'agissait donc pour moi de braker aussitôt après ce sursaut, pour ne pas laisser l'auto ravancer vers sa position première. J'ai donc reculé dans l'entrée de vous millimètre par millimètre... et finalement, l'auto a accepté que je la mette sur drive et je suis allée me parker plus loin dans la rue, alors en gros, j'ai tout fait ça pour rien MAIS

Hier, je me suis rendue compte que si je donnais un coup de gaz, que je brakais aussitôt après, quand je relâchais le brake, l'auto avançait de quelques millimètres... Alors cé comme ça que j'ai parké mon auto !

Other than that, I showed Tweety the board game I received for Christmas, which is called "Marry, date or dump?". The game comes with two packs of cards : blue cards and green cards. Tweety was taking a look at the pack of blue cards, when she suddenly noticed that there were green cards mixed in it. We separated them - only to see that the green cards clearly outnumbered the blue cards. We were puzzled at first, and then Tweety found two alike cards. That is when we realized that there were supposed to be green cards amongst the blue cards, and we had to separate the repeated cards... Took us about an hour. Yes, you get to university, you get to think you're smart, and then you do something stupid like that ! :)

Sunday, January 02, 2005

Cette nuit j'ai rêvé que Tweety, qui fait présentement un boycott de ses notes, avait été les voir et avait eu un A.

I wish for the brain....