Saturday, December 18, 2004

Pour ceux que ça intéresse, je crois pouvoir dire que le site des voyages avance très rapidement (quand on prend en considération mon rythme à moi). La section de l'Ouest canadien sera presque complètement en ligne avant Noël : ne devrait plus manquer que les photos et les journaux de voyage. Ça ira donc à janvier, ça, et la section de New York. Ensuite, je commencerai à travailler à l'Angleterre, donc à élaborer un peu plus le voyage lui-même.

Voilà ! J'aurais pu faire un peu plus ce soir, mais je me suis faite attaquer par AIM et MSN... c'est ce que j'aime pas des instant messengers - vous êtes là, tranquille, à faire quelques trucs pas trop importants, puis soudain, ya 2 ou 3 personnes qui arrivent en ligne et qui vous kidnappent et puis vous avez plus le temps de faire autre chose que de répondre à leurs messages ! Et puis quand je me logge sur mes instant messengers, quand je m'ennuie et que j'ai vraiment rien à faire d'autre que parler, ben ya jamais personne. Ce soir, c'est une exception, j'ai parlé à deux personnes, mais d'habitude, ya personne. Quand vous vous ennuyez et qu'en plus ya personne à qui parler en plus, ça devient déprimant. Tout ça pour dire que vous devriez tous vous faire poser un détecteur de Quartz-qui-s'ennuie pour pouvoir venir me parler quand j'ai rien à faire. Voilà. Je vais faire breveter mon idée.
Alors alors alors, un résumé de ma journée d'hier, remplie d'aventures...

Je me suis rendue à l'université faire étamper mon crisse de formulaire d'autobus. Évidemment, ça fonctionne par numéro, et, obéissant à la loi de Murphy, je suis allée m'asseoir près du guichet 10 alors que c'est le guichet 1 qui a fini par appeler mon numéro. Le temps que je me rende, le gars en était à beugler mon numéro avec l'air écoeuré. Je me suis soudainement matérialisée devant lui, lui faisant faire le saut, et puis, alors qu'il remplissait mon formulaire, il me demande : "Just out of curiosity, are you #447 ?"
Duh, dude. Non, je suis rentrée, j'ai vu que tu beuglais un numéro et j'ai décidé de faire semblant. Franchement. Pathétique.

Après ce bref épisode d'attente administrative, je décide de prendre mon courage à deux mains et de monter au 6ème voir si, par hasard, Coordonnatrice ne serait pas là. Ça m'a demandé du courage parce que j'avais vraiment peur de devoir attendre encore 15 minutes pour pouvoir pogner un maudit ascenseur pour descendre... Enfin, je monte et magie ! Coordonnatrice est à son bureau !

Je suis donc entrée pour discuter de mes nombreux débats... Elle m'a simulé une visite de stage expresse (j'ai rushé parce que j'étais pas préparée mentalement à bullshitter, comme ça, à froid) et m'a remis un formulaire que je devrai déposer à la Fondation la semaine prochaine pour que mes bosses m'évaluent... J'ai ensuite discuté de mon stage d'hiver, duquel je n'ai finalement pas osé me désister parce que, oui, j'ai eu pitié de Coordonnatrice. Elle s'est mise à m'expliquer que cet été, elle n'a que 3 stages au B.T. Le truc, cé que ya un gars qui a pas pu faire son stage cet automne qui prend un de ces stages. Ensuite, on est deux filles en attente de notre cote présentement, par conséquent, si elles ne rentrent pas à temps, les deux autres stages seront à nous. Coordonnatrice a pris un air déprimé de merde-mais-où-je-vais-bien-placer-les-autres, et je me suis tue. Je vais tenter de ramasser mon courage pour me désister durant ma première semaine de cours, en prétextant que j'ai crissement pas envie de lâcher mes cours.

On en était à peu près là dans la conversation quand un gars est entrée dans le bureau et nous a raconté, dans un anglais approximatif, qu'on lui avait dit de venir ici parce qu'il avait un texte de 20 pages à faire traduire de l'espagnol vers le français et vers l'anglais. Coordonnatrice a pris un air bouché, et c'est finalement moi qui a parlé d'une copine avec qui j'étudie qui parle espagnol... que Coordonnatrice s'est empressée d'appeler. Oui, moi, je paye 185$ par session pour faire la job de ma coordonnatrice. Enfin. Copine n'étant pas là, Espagnol a laissé son numéro à Coordonnatrice, il nous a appris qu'il venait du Mexique et qu'il parlait espagnol, et puis tout d'un coup je me suis retrouvée dans le milieu d'une conversation espagnole. J'ai eu deux pensées simultanées, soit "wow, l'espagnol ça sert vraiment dans la vraie vie ?" et "okay, that was unexpected". J'ai envisagé pendant un quart de seconde de me joindre à la conversation, puis finalement, je suis restée à l'anglais, histoire de pas trop me ridiculiser. J'ai aussi eu une pensée pour Tweety. Le gars était particulièrement cute, ça pourrait être un bon match pour toi, en plus, ça te donnerait une raison d'aimer l'espagnol... !

Une fois le gars parti, Copine a rappelé et, ayant su que je me trouvais dans le bureau, a demandé à me parler. Ça, c'était vraiment l'expérience d'une vie, jaser au téléphone dans le bureau de ma coordonnatrice... Mais bon, j'étais contente de lui parler, et ça m'a encore plus troublée, parce que là, je sais vraiment plus si je veux aller à Ottawa ou pas. (je crois que j'ai oublié de le mentionner, mes bosses à la Fondation ont dit que, si j'étais pas là pour leur party de Noël, en janvier, ils organiseraient le party à Ottawa, et qu'on pourrait aller patiner sur le canal Rideau, cé émouvant)

Finalement, j'ai eu la confirmation de ma coordonnatrice que la révision de mes textes cette automne m'enlève 3 crédits à faire plus tard, donc je vais m'amuser à jouer un peu avec mon horaire.
J'ai aussi appris que le département songe à commencer à envoyer des étudiants en stages de 5 mois en France... pour faire de la traduction assistée par ordinateur, je crois - c'est pas encore fait puisqu'ils doivent d'abord faire débloquer un budget pour payer les billets d'avion, et puis qu'après avoir suivi mon cours de trad info, je pourrais peut-être y aller. (c'est pas moi qui en a parlé ! c'est vrai ! moi, j'ai juste dit que c'était une idée géniale et que les étudiants allaient s'entretuer pour aller en France, et puis elle m'a tout bonnement dit que je pourrais y aller à mon dernier stage !)

Ensuite de ça, j'ai décidé d'aller rejoindre mon chum à pied, encore une belle pièce de courage puisque la dernière fois que j'ai essayé ça, ça m'a pris une heure et je me suis perdue. Cependant, cette fois, j'ai trouvé mon chemin sans problème et je me suis rendue en 30 minutes. Hourrah.

Friday, December 17, 2004

Me sens paresseuse aujourd'hui. J'ai envie de vegger. J'ai souvent envie de vegger, ces temps-ci, assez pour avoir besoin d'une autre paire de pantalons jogging. J'étais déterminée, quand je suis allée au centre d'achat, à en revenir avec une paire, mais comme la seule paire que j'ai trouvé dans le small était brune et turquoise, j'ai laissé faire. (qui a dessiné cette paire de pantalons-là ? ça mérite une amende)

De toute manière, il m'est défendu de vegger aujourd'hui puisque faut que j'aille à l'université faire étamper mon crisse de formulaire d'intermédiaire pour la passe d'autobus(au cégep, ils étaient brillants, on trouvait des formulaires déjà remplis partout) avant d'aller rejoindre Peanut à son bureau puisque c'est son party de bureau ce soir.

Au fait, Tweety, j'ai besoin d'une information de ta part : peux-tu me confirmer que le Westcliff sera ouvert le 24 ? D'après moi il devrait l'être, genre de 10 à 5, mais j'ai besoin d'une confirmation. Je descend chez mes parents le 24 au matin, et il va falloir que j'aille au Westcliff acheter des certificats-cadeaux pour le cadeau de ma mère... Ça va juste être très plate pour elle de recevoir des pantoufles à Noël quand on s'est cotisées, elle et moi, pour acheter un nouveau cellulaire à mon père...

Thursday, December 16, 2004

Tabarnak, cé quoi, ça, bordel ? Non mais 75,50$ pour une carte d'autobus, par mois ! Et ça, c'est le tarif intermédiaire : le tarif ordinaire sera de 94,50$ à partir de janvier. Ça n'a plus aucun sens ! Ça a augmenté de plus de 10$ en un an ! Merde, mon salaire, il a pas suivi, moi ! Calvaire...
Tweety : je suis pas désespérée, j'ai juste un giga besoin de linge, surtout que je ne retrouve plus mon propre style. Je m'habillais plutôt sport jusqu'à mon stage, où il a fallu que je commence à m'habiller un peu plus propre, si bien que là, je sais plus comment m'habiller quand je suis en vacance, alors quand tu as deux styles à couvrir dans ta garde-robe, c'est certain qu'il va te manquer des trucs... Quant à plus fille, cé pas vrai, j'en suis pas encore à la mini-jupe, aux cheveux permanentées et aux ongles vernis (euh, ben ça, peut-être, mais c'est juste pour m'empêcher de les ronger !). Quant au poncho, bah cé pas vraiment important, je t'en reparlerai plus tard, peut-être.

Other than that, the new website of the Foundation is up, almost entirely, so everybody check it out... the French version isn't online yet but once it is, everybody has to read it 'cuz I translated everything and I'm very hyper about it... but you can also check the Internships section as most of the text here is mine. And on the homepage you will see the original version of the poem I had to translate. You can try on your own until you see my version, eventually.
This is exciting.
Funny, funny morning.

1. Quartz gets on MSN. Jillian is there, and she tells Quartz that Patrizia's b-day is next week (Patrizia being my supervisor and one of the boss), therefore everybody is giving money and they bought her a palm pilot as well as a card that everybody is signing. They also got a cake, which they plan to bring out during lunch time, when everybody is out to the restaurant. As Quartz was also invited to the restaurant with them, Jillian asks her if she wants to participate to the gift. Agreed.
2. Phone rings. Quartz picks up : it's Patrizia, saying that Daniel's b-day is next Sunday. Therefore, could Quartz pick up a birthday card on her way to the Foundation so everybody could sign it and we could give it to him at the restaurant ? (Daniel would be cutest-little-occasionally-French-excerpting-thing) Of course. This is getting exciting.
3. Quartz leaves for the Foundation. Makes stop at the nearest pharmacy. No English birthday cards. Damn it. What sort of discrimination is that ?
4. Next stop : mall's pharmacy. No English cards at all. It's not discrimation : it's a conspiracy.
5. Next stop : Hallmark. That's an English store name. They can't not have English cards there.
6. Quartz is looking so agitated at the cash that the old lady before her tells her : "honey, you look in such a hurry, please go before me." Quartz thanks her endlessly, although she's already late.
7. Quartz gets to Foundation. Huge subtlety try to get everybody to sign both Patrizia's and Daniel's card without none of them noticing.
8. Get to restaurant. Daniel asks for "a moment of attention, s'il-vous-plaît" (yes, the French bit was just for me, can you get any cuter, please ?) We offer card to Patrizia, totally stunned. Offer card to Daniel, a little less stunned.

Fun times.

Other than that, we've eaten so much at the restaurant that there's no way I can have anything more today. Sad thing is, I haven't had dinner last night either, and it doesn't take much for me to get used to not eating so tomorrow night, I really need to get food into my belly.

Wednesday, December 15, 2004

J'imagine que le truc à faire, présentement, ce serait de m'acheter un poncho.
C'est plate que l'envie m'en ait complètement passée.
J'ai pas souvent d'épisodes girly-girly, mais maudit que cé le fun de s'acheter un peu de bonheur pas trop cher. Aujourd'hui, je me suis achetée un genre de foulard sensé agir comme ceinture, et j'ai payé 10$ alors que je peux le mettre avec seulement, ouf, environ 2 gilets. Et alors ? Ça me fait un giga foulard qui me tombe pratiquement aux pieds, et 10$ pour un bonheur rapide sans calorie, ça ne se refuse pas.

Sinon, j'ai fait essayer le eye toy de Peanut à ma mère. J'aurais dû filmer ça. Vous savez comment il y a des individus qui sont incapables de faire plus de 2 trucs demandant de la concentration en même temps ? Ma mère fait partie de ces gens-là. Ultra-divertissant, je vous dis. La prochaine cible : mon père.

J'ai acheté le cadeau pour mon échange de cadeau du 29. Me reste un dernier échange de cadeaux, à la Fondation, mais comme ça va être après les fêtes, on s'est tous entendu pour aller magasiner lors du boxing day...

Coordonnatrice n'a toujours pas rappelé. À 185$ la session, j'aimerais qu'on prenne mes appels plus au sérieux.

Ai réalisé que mes efforts présents pour devenir un cook acceptable sont totalement vains puisque, une fois à Ottawa, je vais me remettre au KD avec des saucisses à hot-dog, aux sidekicks, aux sandwiches bacon-laitue-tomates et que le summum de la bouffe que je vais faire moi-même, ça va être ma soupe poulet et nouilles (j'endure pas la Lipton, c'est beaucoup trop salé, alors je vais bouillir mes propres nouilles dans un petit bouillon cheap mais salé raisonnablement). Deviendrai-je, comme Tweety, anémique dès que je serai laissée à moi-même pour me nourrir ? Prendrai-je 15 livres en 4 mois à cause de la quantité de pâtes que j'ingurgiterai ? Perdrai-je 15 livres suite à un état de stress intense qui me coupera l'appétit ? Le tout en exclusivité sur Quartz's Song, éventuellement !
Don't make me scratch on your door
I never left you for a banjo
I only just turned around for a poodle and a corvette
And my best impression of my best Angie Dickinson
But now I've got to worry
'Cuz boy you still look pretty
When you're putting the damage on
Pretty, when you're putting the damage on

Caught a lite sneeze
Caught a lite breeze
Caught a lightweight lightning seed
Boys on my left side, boys on my right side
Boys in the middle, you're not here
I need a big loan from a girl zone

Tuesday, December 14, 2004

J'ai changé d'idée : je veux aller à Ottawa en janvier.

Je viens de parler à mon superviseur là-bas, ça a l'air super cool, et je veux y aller.
Wow ! Soumettez-moi un problème, j'ai plein de solutions.

Toujours par rapport à mon cours d'italien-que-merde-je-sais-pas-quoi-faire... J'ai tout d'un coup plein de solutions... (pour vous permettre un peu de comprendre, sachez qu'il me reste 3 sessions de cours : en hiver, en automne, puis en été) Donc, en assumant que mes 3 crédits de révision de cet automne me permettent de skipper un cours d'ici la fin de mes études, je pourrais :
1. faire mon cours HD si j'arrive à entrer dans le cours de grammaire anglaise, et en faire un autre (de 3 ou de 6 crédits) à l'automne au lieu du cours que je peux skipper, ce qui me laisserait seulement 3 cours à faire l'été suivant, OU;
2. ne pas faire de cours HD cet hiver si ça fait pas mon affaire, tout simplement, et en faire un l'automne prochain.

Là, si Coordonnatrice peut juste me rappeler, on va régler ben des trucs en une conversation : mon stage d'automne, mon stage d'hiver, pis ma prochaine session. Wow.

Au fait, Tweety, la personne qui a voté oui, cé probablement AAB... Ou Nana.
Hmm, je pense remplacer mon cours d'italien par un cours de grammaire anglaise (ENGL 214). Oui-oui, j'ai failli mourir pendant le 213, et je m'essaie pour le 214. La crosse, c'est que je peux pas m'inscrire tout de suite, ils gardent de la place pour des étudiants d'autres programmes. Alors je suis bloquée pour l'instant.

Sinon, oui, j'imagine que je pourrais très bien faire mon HD en automne à la place, alors que mon cours d'espagnol se donnerait, en plus. Et tant qu'à ça, faudra que je m'informe, mais moi, j'ai 3 crédits en tutorat de complétés cette session-ci (pour mon réviseur) alors ça pourrait compter pour des crédits dans le départment, par conséquent, m'enlever le cours de trad. scientifique l'automne prochain... Donc, j'aurais seulement 4 cours, et je pourrais même m'inscrire en espagnol intensif - suicidaire, mais c'est 6 crédits, et comme j'ai présentement 6 crédits HD à faire pendant l'été suivant, ça allégerait ma charge de cours à ce moment-là.

Sauf que FRAN 410, je veux pas péter ta bulle, DraG, mais il se donne salement tard.

Aw... maudites gugusses compliquées...
I just downloaded the virtual post-it software I linked to last week, and I am loving it !
J'arrive pas à croire que j'ai oublié d'écrire la leçon la plus traumatisante retirée de la soirée de Noël-en-avance, samedi :
4. Le mot "imbécillité" prend deux l.

Monday, December 13, 2004

Tweety : D'accord... mais, euh, qui c'est, donc, Carlotta ?

DraG : mon horaire, pour le moment, est constitué de FTRA 406, 306 et 410, et puis de ANTZ 202 et ITAL 201, pour un total de 3 jours de cours - pardon, un jour et 2 soirs.
Les deux derniers cours sont le résultat d'une intense période de questionnement personnel. J'ai choisi mon cours Z par élimination et mon cours hors département par écoeurement. Je vais probablement m'installer avec le calendar bientôt pour essayer de me trouver autre chose qu'italien.

Je suis passée à côté de mon ancien prof de linguistique, le pire prof qu'il ne peut pas exister sur terre, l'autre jour, en me rendant à l'université, j'ai bien pensé mourir sur le coup.

Sinon, la SAQ du centre d'achat est également fermée depuis très récemment, ça a l'air... Et puis j'ai pas réussi à mettre la main sur le cadeau que je voulais pour un des échanges de cadeaux, alors je suis allée au centre d'achat dans la shnoutte et le froid pour rien. Mais bon. C'est pas grave, c'est pas vraiment loin, pis bon, j'ai des Ultra Pneus anyway, avec lesquels je pourrais pas glisser si je voulais.
Never mind. I remember now. It wasn't in a movie. It was in a sitcom. I won't spoil it in case anyone is into trivias, but never mind.

Sinon, ce matin, je m'en vais à la SAQ acheter une bouteille de vin pour ma mère... J'y vais tôt en espérant que la file ne sera pas aussi longue que celle que j'ai vu jeudi soir... Se trouvant dans un centre d'achat, ya au moins un garde de sécurité à l'entrée du magasin en tout temps, ce qui réduit significativement les chances que je me fasse hurler des bêtises par la tête. Tant pis.

Ensuite de ça, aujourd'hui, je dois m'occuper de mes cartes de Noël, possiblement du site du voyage, de mon horaire d'hiver (je veux pas prendre italien, mais qu'est-ce que je peux prendre d'autre ?), faudrait aussi que j'appelle Coordonnatrice pour me désister de mon stage de janvier.
J'aime être en vacances...
Today's trivia : this line is stuck in my head, don't ask why, and I just can't remember where the hell I heard it. I'm convinced it was in a movie, though, so the trivia question would be : What movie is the following line from ?
I'm very redundant. I also repeat myself.

Sunday, December 12, 2004

Tiens tiens tiens... J'ai commencé à feuilleter le document que DraG m'a fait parvenir, concernant les étudiants co-op en stage au B.T., et il est spécifié que les rapports de stage ne doivent pas être faits sur les heures de travail... Tiens tiens tiens...
En effet, les filles ont planté les gars hier soir, encore une fois... Faut pas décourager, Tweety, t'as qu'à te trouver un gars assez tronche pour se mesurer à nous trois !

Sinon, quelques leçons retirées :
1. Toute une minute passée à mimer "Foufounes électriques", ça peut être très très long.
2. Un gars, c'est beaucoup trop compétitif.
3. Vous avez besoin d'une nouvelle boisson non-alcoolisée pour les fêtes ? Essayez le tout nouveau Matinée Temple, compromis entre le Shirley Temple et le classique jus de pêche. Succès assuré.
Ya du monde que je rentrerais volontiers dans le mur.

10 heures et quelques, on buzz à l'appart'. Je jette un coup d'oeil par la fenêtre alors que Peanut ouvre, pour apercevoir la déneigeuse. Je me dirige vers la chambre pour me mettre des bas et chercher mes clefs, et j'entends une voix de salope crier à Peanut, d'en bas : "Est-ce que ça serait possible de déplacer l'auto ? C'est parce que ça fait 10 minutes qu'on est là pis qu'on klaxonne..."

Je maugrée donc à moi-même : "Ben oui, crisse, je le sais, moi, que quand ya un cave qui klaxonne dehors que ça veut dire qu'il faut que j'enlève mon char du stationnement..."

Je me dirige vers la cuisine, enfile mon manteau, et j'entends retentir le klaxon de la déneigeuse. Je lance un "Ben oui, les nerfs !" exaspéré, qui a pour effet de probablement frustrer la petite madame bête d'en bas, laquelle retourne s'asseoir dans la déneigeuse avec son compagnon au klaxon.

Je sors. Le monsieur au klaxon m'arrête pour me demander si le monsieur à qui appartient la troisième auto (moi, une, Grébiche, deux) va la déplacer. (Est-ce que j'ai l'air de le savoir, moi ? C'est pas ma job, de lui demander de tasser son char...) Je lui réponds que je vais changer mon auto de place, et puis que je vais aller voir. Sauf que le temps que moi et Grébiche tassions notre auto, lui s'empresse de déneiger l'entrée immédiatement, si bien que quand je ressors avec les clefs de l'auto de Concierge, eh bien il est pratiquement trop tard. J'ai donc laissé l'auto là et je suis rentrée en sacrant chez nous, pour évidemment trouver Voisine Fatiguante qui m'attendait sur le pas de sa porte. Bor-del.

Enfin. C'était l'épisode frustrant de la matinée.