Wednesday, June 16, 2004

Hier soir, en linguistique, j'ai une copine qui m'a dit que j'avais l'air de me sentir pas mal "vache". Je n'ai pas du tout apprécié le mot utilisé, mais bon, j'étais de bonne humeur et ça servait à rien de me fâcher, alors j'ai fait un lien dans ma tête et je me suis exclamée : "Moo with me !"
Sauf que je suis pas mal la seule de ce groupe-là à connaître RENT, si bien que personne ne m'a compris. Enfin, pour exorciser ce moment d'incompréhension totale, voici Over the Moon, de la comédie musicale RENT.

Last night, I had a dream
I found myself in a desert called Cyberland
It was hot : my canteen had sprung a leak
And I was thirsty
Out of the abyss walked a cow : Elsie
I asked if she had anything to drink and she said :
"I'm forbidden to produce milk
In Cyberland we only drink Diet Coke"
She said : "Only thing to do is jump over the moon
They've closed everything real down
Like barns, and troughs, and performance spaces
And replaced it all with lies and rules and virtual life
But there is a way out
Only thing to do is jump over the moon
I gotta get outta here
It's like I'm being tied to the hood
Of a yellow rental truck, being packed in with fertilizer
And fuel oil, pushed over a cliff by a suicidal Mickey Mouse
I've got to find a way
To jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon"
Then a little bulldog entered
His name, we have learned, was Benny
And althought he once had principles
He abadonned them to live as a lap dog to a wealthy daughter of the revolution
"That's bull", he said.
"Ever since the cat took up the fiddle, that cow's been jumpy
The dish and the spoon were evicted from the table and eloped
She's had trouble with the milk and the moon ever since
Maybe it's a female thing
'Cuz who'd wanna leave Cyberland anyway
Walls ain't so bad
The dish and the spoon for instance
They were down on their luck, they came knocking on my doghouse door and I said :
"Not in my backyard utensils ! Go back to China !""
"The only way out is up", Elsie whispered to me
"A leap of faith
Still thirsty ?"
"Parched"
"Have some milk"
And I lowered myself beneath her
And held my mouth to her swollen udder and sucked the sweetest milk I'd ever tasted
"Climb on board", she said
And as a harvest moon rose over Cyberland, we reared back
We sprang into a gallop, leaping, out of orbit, I awoke singing
Only thing to do
Only thing to do is jump
Only thing to do is jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon
Over the moon, over the moo-
Moo with me !


Et parlant de RENT, j'attends encore les critiques de la version française ::vômissure::... Ya truc, chose Mpampara du Journal de Montréal qui a dit que c'était ben bon, surtout la partie avec la vache (pas foutu de connaître les noms des persos ni des chansons), mais j'attends l'opinion de quelqu'un de plus crédible, qui aurait, préférablement, vu la version originale...

No comments: